Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter CERIMON and DIANA’S PRIESTESSES, including THAISA; at another door enter PERICLES, MARINA, HELICANUS, LYSIMACHUS, and ATTENDANTS.
Enter CERIMON and DIANA’S PRIESTESSES, including THAISA; at another door enter PERICLES, MARINA, HELICANUS, LYSIMACHUS, and ATTENDANTS.
PERICLES
Hail, Dian! To perform thy just command,
I here confess myself the King of Tyre,
Who, frighted from my country, did wed
At Pentapolis the fair Thaisa.
5
At sea in childbed died she, but brought forth
A maid child called Marina, whom, O goddess,
Wears yet thy silver livery. She at Tarsus
Was nursed with Cleon, who at fourteen years
He sought to murder. But her better stars
10
Brought her to Mytilene, ’gainst whose shore riding,
Her fortunes brought the maid aboard us, where,
By her own most clear remembrance, she made known
Herself my daughter.
PERICLES
Hail, Dian! To perform thy just command,
I here confess myself the King of Tyre,
Who, frighted from my country, did wed
At Pentapolis the fair Thaisa.
At sea in childbed died she, but brought forth
A maid child called Marina, whom, O goddess,
Wears yet thy silver livery. She at Tarsus
Was nursed with Cleon, who at fourteen years
He sought to murder. But her better stars
Brought her to Mytilene, ’gainst whose shore riding,
Her fortunes brought the maid aboard us, where,
By her own most clear remembrance, she made known
Herself my daughter.
THAISA  
Voice and favor!
15
You are, you are—O royal Pericles! She falls in a faint.
THAISA  
Voice and favor!
You are, you are—O royal Pericles! She falls in a faint.
PERICLES
What means the nun? She dies! Help, gentlemen!
PERICLES
What means the nun? She dies! Help, gentlemen!
CERIMON  
Noble sir,
If you have told Diana’s altar true,
This is your wife.
CERIMON  
Noble sir,
If you have told Diana’s altar true,
This is your wife.
PERICLES  
20
Reverend appearer, no.
I threw her overboard with these very arms.
PERICLES  
Reverend appearer, no.
I threw her overboard with these very arms.
CERIMON
Upon this coast, I warrant you.
CERIMON
Upon this coast, I warrant you.
PERICLES  
‘Tis most certain.
PERICLES  
‘Tis most certain.
CERIMON
Look to the lady. O, she’s but overjoyed.
25
Early one blustering morn this lady was
Thrown upon this shore. I oped the coffin,
Found there rich jewels, recovered her, and placed her
Here in Diana’s temple.
CERIMON
Look to the lady. O, she’s but overjoyed.
Early one blustering morn this lady was
Thrown upon this shore. I oped the coffin,
Found there rich jewels, recovered her, and placed her
Here in Diana’s temple.
PERICLES  
 May we see them?
PERICLES  
 May we see them?
CERIMON
30
Great sir, they shall be brought you to my house,
Whither I invite you. Look, Thaisa
Is recoverèd. THAISA rises.
CERIMON
Great sir, they shall be brought you to my house,
Whither I invite you. Look, Thaisa
Is recoverèd. THAISA rises.
THAISA  
O, let me look!
If he be none of mine, my sanctity
35
Will to my sense bend no licentious ear,
But curb it, spite of seeing. O, my lord,
Are you not Pericles? Like him you spake,
Like him you are. Did you not name a tempest,
A birth and death?
THAISA  
O, let me look!
If he be none of mine, my sanctity
Will to my sense bend no licentious ear,
But curb it, spite of seeing. O, my lord,
Are you not Pericles? Like him you spake,
Like him you are. Did you not name a tempest,
A birth and death?
PERICLES  
40
The voice of dead Thaisa!
PERICLES  
The voice of dead Thaisa!
THAISA
That Thaisa am I, supposèd dead
And drowned.
THAISA
That Thaisa am I, supposèd dead
And drowned.
PERICLES
Immortal Dian!
PERICLES
Immortal Dian!
THAISA  
Now I know you better. She points to the ring on his hand.
45
When we with tears parted Pentapolis,
The king my father gave you such a ring.
THAISA  
Now I know you better. She points to the ring on his hand.
When we with tears parted Pentapolis,
The king my father gave you such a ring.
PERICLES
This, this! No more, you gods! Your present kindness
Makes my past miseries sports. You shall do well
That on the touching of her lips I may
50
Melt and no more be seen.—O, come, be buried
A second time within these arms! They embrace.
PERICLES
This, this! No more, you gods! Your present kindness
Makes my past miseries sports. You shall do well
That on the touching of her lips I may
Melt and no more be seen.—O, come, be buried
A second time within these arms! They embrace.
MARINA , kneeling  
My heart
Leaps to be gone into my mother’s bosom.
MARINA , kneeling  
My heart
Leaps to be gone into my mother’s bosom.
PERICLES
Look who kneels here, flesh of thy flesh, Thaisa,
55
Thy burden at the sea, and called Marina
For she was yielded there.
PERICLES
Look who kneels here, flesh of thy flesh, Thaisa,
Thy burden at the sea, and called Marina
For she was yielded there.
THAISA, embracing MARINA
Blessed, and mine own!
THAISA, embracing MARINA
Blessed, and mine own!
HELICANUS
Hail, madam, and my queen.
HELICANUS
Hail, madam, and my queen.
THAISA  
I know you not.
THAISA  
I know you not.
PERICLES
60
You have heard me say, when I did fly from Tyre
I left behind an ancient substitute.
Can you remember what I called the man?
I have named him oft.
PERICLES
You have heard me say, when I did fly from Tyre
I left behind an ancient substitute.
Can you remember what I called the man?
I have named him oft.
THAISA  
’Twas Helicanus then.
THAISA  
’Twas Helicanus then.
PERICLES  
65
Still confirmation!
Embrace him, dear Thaisa. This is he. They embrace.
Now do I long to hear how you were found,
How possibly preserved, and who to thank,
Besides the gods, for this great miracle.
PERICLES  
Still confirmation!
Embrace him, dear Thaisa. This is he. They embrace.
Now do I long to hear how you were found,
How possibly preserved, and who to thank,
Besides the gods, for this great miracle.
THAISA  
70
Lord Cerimon, my lord, this man
Through whom the gods have shown their power,
that can
From first to last resolve you.
THAISA  
Lord Cerimon, my lord, this man
Through whom the gods have shown their power,
that can
From first to last resolve you.
PERICLES  
Reverend sir,
75
The gods can have no mortal officer
More like a god than you. Will you deliver
How this dead queen relives?
PERICLES  
Reverend sir,
The gods can have no mortal officer
More like a god than you. Will you deliver
How this dead queen relives?
CERIMON  
I will, my lord.
Beseech you, first go with me to my house,
80
Where shall be shown you all was found with her,
How she came placed here in the temple,
No needful thing omitted.
CERIMON  
I will, my lord.
Beseech you, first go with me to my house,
Where shall be shown you all was found with her,
How she came placed here in the temple,
No needful thing omitted.
PERICLES
Pure Dian, I bless thee for thy vision, and
Will offer night oblations to thee.—Thaisa,
85
This prince, the fair betrothèd of your daughter,
Shall marry her at Pentapolis.—And now this
ornament
Makes me look dismal will I clip to form,
And what this fourteen years no razor touched,
90
To grace thy marriage day I’ll beautify.
PERICLES
Pure Dian, I bless thee for thy vision, and
Will offer night oblations to thee.—Thaisa,
This prince, the fair betrothèd of your daughter,
Shall marry her at Pentapolis.—And now this
ornament
Makes me look dismal will I clip to form,
And what this fourteen years no razor touched,
To grace thy marriage day I’ll beautify.
THAISA
Lord Cerimon hath letters of good credit, sir,
My father’s dead.
THAISA
Lord Cerimon hath letters of good credit, sir,
My father’s dead.
PERICLES
Heavens make a star of him! Yet there, my queen,
We’ll celebrate their nuptials, and ourselves
95
Will in that kingdom spend our following days.
Our son and daughter shall in Tyrus reign.—
Lord Cerimon, we do our longing stay
To hear the rest untold. Sir, lead ’s the way.
PERICLES
Heavens make a star of him! Yet there, my queen,
We’ll celebrate their nuptials, and ourselves
Will in that kingdom spend our following days.
Our son and daughter shall in Tyrus reign.—
Lord Cerimon, we do our longing stay
To hear the rest untold. Sir, lead ’s the way.
They exit.
They exit.

Original Text

Modern Text

Enter CERIMON and DIANA’S PRIESTESSES, including THAISA; at another door enter PERICLES, MARINA, HELICANUS, LYSIMACHUS, and ATTENDANTS.
Enter CERIMON and DIANA’S PRIESTESSES, including THAISA; at another door enter PERICLES, MARINA, HELICANUS, LYSIMACHUS, and ATTENDANTS.
PERICLES
Hail, Dian! To perform thy just command,
I here confess myself the King of Tyre,
Who, frighted from my country, did wed
At Pentapolis the fair Thaisa.
5
At sea in childbed died she, but brought forth
A maid child called Marina, whom, O goddess,
Wears yet thy silver livery. She at Tarsus
Was nursed with Cleon, who at fourteen years
He sought to murder. But her better stars
10
Brought her to Mytilene, ’gainst whose shore riding,
Her fortunes brought the maid aboard us, where,
By her own most clear remembrance, she made known
Herself my daughter.
PERICLES
Hail, Dian! To perform thy just command,
I here confess myself the King of Tyre,
Who, frighted from my country, did wed
At Pentapolis the fair Thaisa.
At sea in childbed died she, but brought forth
A maid child called Marina, whom, O goddess,
Wears yet thy silver livery. She at Tarsus
Was nursed with Cleon, who at fourteen years
He sought to murder. But her better stars
Brought her to Mytilene, ’gainst whose shore riding,
Her fortunes brought the maid aboard us, where,
By her own most clear remembrance, she made known
Herself my daughter.
THAISA  
Voice and favor!
15
You are, you are—O royal Pericles! She falls in a faint.
THAISA  
Voice and favor!
You are, you are—O royal Pericles! She falls in a faint.
PERICLES
What means the nun? She dies! Help, gentlemen!
PERICLES
What means the nun? She dies! Help, gentlemen!
CERIMON  
Noble sir,
If you have told Diana’s altar true,
This is your wife.
CERIMON  
Noble sir,
If you have told Diana’s altar true,
This is your wife.
PERICLES  
20
Reverend appearer, no.
I threw her overboard with these very arms.
PERICLES  
Reverend appearer, no.
I threw her overboard with these very arms.
CERIMON
Upon this coast, I warrant you.
CERIMON
Upon this coast, I warrant you.
PERICLES  
‘Tis most certain.
PERICLES  
‘Tis most certain.
CERIMON
Look to the lady. O, she’s but overjoyed.
25
Early one blustering morn this lady was
Thrown upon this shore. I oped the coffin,
Found there rich jewels, recovered her, and placed her
Here in Diana’s temple.
CERIMON
Look to the lady. O, she’s but overjoyed.
Early one blustering morn this lady was
Thrown upon this shore. I oped the coffin,
Found there rich jewels, recovered her, and placed her
Here in Diana’s temple.
PERICLES  
 May we see them?
PERICLES  
 May we see them?
CERIMON
30
Great sir, they shall be brought you to my house,
Whither I invite you. Look, Thaisa
Is recoverèd. THAISA rises.
CERIMON
Great sir, they shall be brought you to my house,
Whither I invite you. Look, Thaisa
Is recoverèd. THAISA rises.
THAISA  
O, let me look!
If he be none of mine, my sanctity
35
Will to my sense bend no licentious ear,
But curb it, spite of seeing. O, my lord,
Are you not Pericles? Like him you spake,
Like him you are. Did you not name a tempest,
A birth and death?
THAISA  
O, let me look!
If he be none of mine, my sanctity
Will to my sense bend no licentious ear,
But curb it, spite of seeing. O, my lord,
Are you not Pericles? Like him you spake,
Like him you are. Did you not name a tempest,
A birth and death?
PERICLES  
40
The voice of dead Thaisa!
PERICLES  
The voice of dead Thaisa!
THAISA
That Thaisa am I, supposèd dead
And drowned.
THAISA
That Thaisa am I, supposèd dead
And drowned.
PERICLES
Immortal Dian!
PERICLES
Immortal Dian!
THAISA  
Now I know you better. She points to the ring on his hand.
45
When we with tears parted Pentapolis,
The king my father gave you such a ring.
THAISA  
Now I know you better. She points to the ring on his hand.
When we with tears parted Pentapolis,
The king my father gave you such a ring.
PERICLES
This, this! No more, you gods! Your present kindness
Makes my past miseries sports. You shall do well
That on the touching of her lips I may
50
Melt and no more be seen.—O, come, be buried
A second time within these arms! They embrace.
PERICLES
This, this! No more, you gods! Your present kindness
Makes my past miseries sports. You shall do well
That on the touching of her lips I may
Melt and no more be seen.—O, come, be buried
A second time within these arms! They embrace.
MARINA , kneeling  
My heart
Leaps to be gone into my mother’s bosom.
MARINA , kneeling  
My heart
Leaps to be gone into my mother’s bosom.
PERICLES
Look who kneels here, flesh of thy flesh, Thaisa,
55
Thy burden at the sea, and called Marina
For she was yielded there.
PERICLES
Look who kneels here, flesh of thy flesh, Thaisa,
Thy burden at the sea, and called Marina
For she was yielded there.
THAISA, embracing MARINA
Blessed, and mine own!
THAISA, embracing MARINA
Blessed, and mine own!
HELICANUS
Hail, madam, and my queen.
HELICANUS
Hail, madam, and my queen.
THAISA  
I know you not.
THAISA  
I know you not.
PERICLES
60
You have heard me say, when I did fly from Tyre
I left behind an ancient substitute.
Can you remember what I called the man?
I have named him oft.
PERICLES
You have heard me say, when I did fly from Tyre
I left behind an ancient substitute.
Can you remember what I called the man?
I have named him oft.
THAISA  
’Twas Helicanus then.
THAISA  
’Twas Helicanus then.
PERICLES  
65
Still confirmation!
Embrace him, dear Thaisa. This is he. They embrace.
Now do I long to hear how you were found,
How possibly preserved, and who to thank,
Besides the gods, for this great miracle.
PERICLES  
Still confirmation!
Embrace him, dear Thaisa. This is he. They embrace.
Now do I long to hear how you were found,
How possibly preserved, and who to thank,
Besides the gods, for this great miracle.
THAISA  
70
Lord Cerimon, my lord, this man
Through whom the gods have shown their power,
that can
From first to last resolve you.
THAISA  
Lord Cerimon, my lord, this man
Through whom the gods have shown their power,
that can
From first to last resolve you.
PERICLES  
Reverend sir,
75
The gods can have no mortal officer
More like a god than you. Will you deliver
How this dead queen relives?
PERICLES  
Reverend sir,
The gods can have no mortal officer
More like a god than you. Will you deliver
How this dead queen relives?
CERIMON  
I will, my lord.
Beseech you, first go with me to my house,
80
Where shall be shown you all was found with her,
How she came placed here in the temple,
No needful thing omitted.
CERIMON  
I will, my lord.
Beseech you, first go with me to my house,
Where shall be shown you all was found with her,
How she came placed here in the temple,
No needful thing omitted.
PERICLES
Pure Dian, I bless thee for thy vision, and
Will offer night oblations to thee.—Thaisa,
85
This prince, the fair betrothèd of your daughter,
Shall marry her at Pentapolis.—And now this
ornament
Makes me look dismal will I clip to form,
And what this fourteen years no razor touched,
90
To grace thy marriage day I’ll beautify.
PERICLES
Pure Dian, I bless thee for thy vision, and
Will offer night oblations to thee.—Thaisa,
This prince, the fair betrothèd of your daughter,
Shall marry her at Pentapolis.—And now this
ornament
Makes me look dismal will I clip to form,
And what this fourteen years no razor touched,
To grace thy marriage day I’ll beautify.
THAISA
Lord Cerimon hath letters of good credit, sir,
My father’s dead.
THAISA
Lord Cerimon hath letters of good credit, sir,
My father’s dead.
PERICLES
Heavens make a star of him! Yet there, my queen,
We’ll celebrate their nuptials, and ourselves
95
Will in that kingdom spend our following days.
Our son and daughter shall in Tyrus reign.—
Lord Cerimon, we do our longing stay
To hear the rest untold. Sir, lead ’s the way.
PERICLES
Heavens make a star of him! Yet there, my queen,
We’ll celebrate their nuptials, and ourselves
Will in that kingdom spend our following days.
Our son and daughter shall in Tyrus reign.—
Lord Cerimon, we do our longing stay
To hear the rest untold. Sir, lead ’s the way.
They exit.
They exit.