Suggestions
Use up and down arrows to review and enter to select.Please wait while we process your payment
If you don't see it, please check your spam folder. Sometimes it can end up there.
If you don't see it, please check your spam folder. Sometimes it can end up there.
Please wait while we process your payment
By signing up you agree to our terms and privacy policy.
Don’t have an account? Subscribe now
Create Your Account
Sign up for your FREE 7-day trial
Already have an account? Log in
Your Email
Choose Your Plan
Save over 50% with a SparkNotes PLUS Annual Plan!
Purchasing SparkNotes PLUS for a group?
Get Annual Plans at a discount when you buy 2 or more!
Price
$24.99 $18.74 /subscription + tax
Subtotal $37.48 + tax
Save 25% on 2-49 accounts
Save 30% on 50-99 accounts
Want 100 or more? Contact us for a customized plan.
Your Plan
Payment Details
Payment Summary
SparkNotes Plus
You'll be billed after your free trial ends.
7-Day Free Trial
Not Applicable
Renews June 3, 2023 May 27, 2023
Discounts (applied to next billing)
DUE NOW
US $0.00
SNPLUSROCKS20 | 20% Discount
This is not a valid promo code.
Discount Code (one code per order)
SparkNotes Plus subscription is $4.99/month or $24.99/year as selected above. The free trial period is the first 7 days of your subscription. TO CANCEL YOUR SUBSCRIPTION AND AVOID BEING CHARGED, YOU MUST CANCEL BEFORE THE END OF THE FREE TRIAL PERIOD. You may cancel your subscription on your Subscription and Billing page or contact Customer Support at custserv@bn.com. Your subscription will continue automatically once the free trial period is over. Free trial is available to new customers only.
Choose Your Plan
For the next 7 days, you'll have access to awesome PLUS stuff like AP English test prep, No Fear Shakespeare translations and audio, a note-taking tool, personalized dashboard, & much more!
You’ve successfully purchased a group discount. Your group members can use the joining link below to redeem their group membership. You'll also receive an email with the link.
Members will be prompted to log in or create an account to redeem their group membership.
Thanks for creating a SparkNotes account! Continue to start your free trial.
Please wait while we process your payment
Your PLUS subscription has expired
Please wait while we process your payment
Please wait while we process your payment
Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!
No Fear Translations
No Fear Audio
Already have an account? Log in
Original Text | Modern Text |
Enter LADY MACBETH | YLDA THMBCEA tnerse. |
LADY MACBETH That which hath made them drunk hath made me bold. What hath quenched them hath given me fire. Hark! Peace! It was the owl that shrieked, the fatal bellman, Which gives the sternst good-night. He is about it. 5 The doors are open, and the surfeited grooms Do mock their charge with snores. I have drugged their possets, That death and nature do contend about them, Whether they live or die. | YADL CEBMTAH heT lhloaoc ahtt ogt hte nssratev dunrk ash made me ldob. heT msae uloiqr atth edhencuq etrhi sttirh ash rfdie me up. sLtien! uQtie! athT wsa het low taht rdesikeh, whit a sycar odog itnhg eikl eth blles yhte ring erfeob hety exeucte ppleoe. tcebMha msut be liklgin eth gnik tirhg nwo. The dosro to caDunns mhbaecr rae onpe, adn eth kurnd aessrntv meak a ykrmoce of rihte bjos by nnsgrio idntase of rtgpcneito hte ngki. I tup so nyma grdus in thrie iskdrn that uyo ntca letl if ertehy ileva or aedd. |
MACBETH (within)Whos there? What, ho! | EAMCTHB (ormf sfefatgo) oWsh rethe? athW is it? |
LADY MACBETH Alack, I am afraid they have awaked, 10 And tis not done. Th attempt and not the deed Confounds us. Hark! I laid their daggers ready; He could not miss em. Had he not resembled My father as he slept, I had done t. | DYAL CHEATMB Oh no, Im fadria teh essrtnva wkoe up, dna het urremd dintd hneapp. roF us to petttma mredru nad tno edcsuec dwolu riun us. (ehS ahesr a ioens.) eLints to atth! I tpu the asstrvne egdrsag hewer hMaecbt luwdo fidn ehmt. He lduontc heva idmsse them. If uacnnD tnhad dnderime me of my artehf nhew I wsa mih nepligse, I owdlu heav eilkld mhi eflsmy. |
Enter MACBETH , with bloody daggers | HCTAMBE nseetr iagrnryc lboydo sdegarg. |
My husband! | My dnsbuha! |
MACBETH I have done the deed. Didst thou not hear a noise? | ATEBCHM I veha enod eth dede. iDd you aerh a eniso? |
LADY MACBETH 15 I heard the owl scream and the crickets cry. Did not you speak? | LDYA TECMHAB I raehd eht wlo ceamsr nda eth ccrtskie cyr. iDdnt uyo say tomnisheg? |
MACBETH When? | BMEACTH nehW? |
LADY MACBETH Now. | DYLA CTEHBAM Jstu now. |
MACBETH As I descended? | MABTHEC As I ceam nwdo? |
LADY MACBETH Ay. | YLAD HAEMCBT Yse. |
MACBETH Hark! Who lies i th second chamber? | ECHAMBT siLetn! ohWs glseienp in the sdnceo bmeahrc? |
LADY MACBETH Donalbain. | ALDY BHCMEAT bDinoanla. |
MACBETH | BAMEHCT (ogkloni at ish oybdol dansh) Tihs is a rryso istgh. |
LADY MACBETH A foolish thought, to say a sorry sight. | DLAY ACHMETB saTth a pdtius gnhti to ays. |
MACBETH Theres one did laugh in s sleep, and one cried. Murder! That they did wake each other. I stood and heard them. But they did say their prayers, and addressed them 25 Again to sleep. | THAMECB Oen of eth avssnter uldhgae in ish slpee, nad eon drice, ruMder! dan hety kewo ache etorh up. I otosd nda lteesind to htem, ubt enth eyht iads rieth esraypr nda twne ckba to seple. |
LADY MACBETH There are two lodged together. | DAYL EHBATMC camlMol nad inaboDnal are palees in het maes omor. |
MACBETH One cried, God bless us! and Amen the other, As they had seen me with these hangmans hands. Listning their fear I could not say Amen, When they did say God bless us! | EMHABTC neO nseatrv iecrd, oGd lbsse us! dna teh othre perlied, Anem, as if tehy had esen my yboodl andsh. ginesitnL to tiehr tdnreeihgf isecov, I tudolnc erypl mneA enhw htey dsia God bless us! |
LADY MACBETH 30 Consider it not so deeply. | DAYL MTBCHAE toDn hntik btaou it so mhcu. |
MACBETH But wherefore could not I pronounce Amen? I had most need of blessing, and Amen Stuck in my throat. | AMBCEHT tuB wyh dtlncuo I sya emAn? I peetlsryade dednee sodG ngbselis, utb hte ordw eAmn uskct in my rhaott. |
LADY MACBETH These deeds must not be thought After these ways. So, it will make us mad. | LYDA BAETCHM We natc tkinh atht ywa baotu whta we ddi. If we do, itll verdi us ycazr. |
MACBETH 35 Methought I heard a voice cry, Sleep no more! Macbeth does murder sleepthe innocent sleep, Sleep that knits up the raveled sleave of care, The death of each days life, sore labors bath, Balm of hurt minds, great natures second course, 40 Chief nourisher in lifes feast. | ACMHBTE I hgohttu I dareh a eovci cry, elSpe no more! baecthM is nuirmdegr epsle. ntnIenco esple. eeplS ttah hsotose aawy lla uro erwrsio. Selpe ahtt tpus ahec ady to esrt. leSep hatt vilresee eth ywera rbaeolr dan asehl thru misnd. pleSe, eth amni roeusc in fslei faest, dna the msot ihiunnorsg. |
LADY MACBETH What do you mean? | DAYL MEBHTCA htWa rea uyo gitaknl bouta? |
MACBETH Still it cried, Sleep no more! to all the house. Glamis hath murdered sleep, and therefore Cawdor Shall sleep no more. Macbeth shall sleep no more. | AMBECHT heT eiovc tkpe rycing, lepeS no oerm! to eneervoy in hte hosue. bhtcMae hsa drdumree leesp, adn teherreof bchetaM lilw spele no mroe. |
LADY MACBETH Who was it that thus cried? Why, worthy thane, 45 You do unbend your noble strength to think So brainsickly of things. Go get some water, And wash this filthy witness from your hand. Why did you bring these daggers from the place? They must lie there. Go carry them and smear 50 The sleepy grooms with blood. | LYDA TMBACHE hoW isda atth? yhW, my hwtory ldor, yuo let fylserou cbomee akew nhew yuo ithkn toaub hnigst in htis olrywadc ayw. Go etg omes etwar nad whsa siht yboodl eeedvinc mfor yoru sanhd. hWy did you rrayc esteh dragesg uot of eth oorm? eThy hvea to sayt eetrh. Go kaet htem bcka dan mrase eth pseileng sdguar iwth the bolod. |
MACBETH Ill go no more: I am afraid to think what I have done; Look on t again I dare not. | HTAECMB I natc go bkca. Im aarfdi veen to nikth taoub awth Ive endo. I tcna tsdna to ookl at it aangi. |
LADY MACBETH Infirm of purpose! Give me the daggers. The sleeping and the dead Are but as pictures. Tis the eye of childhood 55 That fears a painted devil. If he do bleed, Ill gild the faces of the grooms withal, For it must seem their guilt. | DYAL MCBTHEA oCwdar! vGie me teh gegrsad. eDad dan eepngils poeple actn hrtu yuo any orem ahtn urtisepc nac. nlyO ceihndrl rae idafra of acrsy etucrips. If cnnDau selebd lIl anpti eth tsvanrse aefsc twhi ihs lobdo. We tusm akem it esem kile treyeh ygitlu. |
Exit | AYLD MTACBEH sxtie. |
Knock within | A usond of nckkgoni rfom ofegtsfa. |
MACBETH Whence is that knocking? How is t with me when every noise appals me? What hands are here? Ha! They pluck out mine eyes. 60 Will all great Neptunes ocean wash this blood Clean from my hand? No, this my hand will rather The multitudinous seas incarnadine, Making the green one red. | MBTCEHA Wrehe is htat inokckng onmicg mfor? Wstha pangheinp to me, hatt Im niehftdrge of eyver oensi? (kloiogn at ish snadh) ehWso shadn ear eetsh? Ha! eryhTe ipglcknu otu my seye. Wlil all het wreta in the aecon shwa ihst dbool rfmo my ndhas? No, desnait my sahdn lliw atnsi the sesa caltser, uingnrt the egenr rsaetw red. |
Enter LADY MACBETH | YLDA AHBECTM rstnee. |
LADY MACBETH My hands are of your color, but I shame 65 To wear a heart so white. | LDAY ATEMHBC My hndas rea as der as suyro, utb I ouwld be saeadmh if my traeh wree as pale dna awek. |
Knock within | A ousnd of gkiocnkn rmof gfoestfa. |
I hear a knocking At the south entry. Retire we to our chamber. A little water clears us of this deed. How easy is it, then! Your constancy Hath left you unattended. | I hear eemoosn nognkkci at het otshu nerty. tLes go bkac to uro domoreb. A lietlt rwtae ilwl hsaw awya the veniedec of uro ulgti. tIs so iespml! eYouv tlso royu esvreol. |
Knock within | A onusd of gnkconik rfom stafofge. |
70 Hark! More knocking. Get on your nightgown, lest occasion call us And show us to be watchers. Be not lost So poorly in your thoughts. | tLesin! herseT orem nkgokicn. tPu on ruyo hgnigtown, in case osnemoe omces dna ssee ttah were waaek. Snpa uto of oyru eadz. |
MACBETH To know my deed, twere best not know myself. | MCBTEAH Rtehar nhta hvae to ithkn tuabo my mriec, Id preefr to be eltelmpyoc suniscnouco. |
Knock within | A onuds of cgnkinok form fsegtfoa. |
75 Wake Duncan with thy knocking. I would thou couldst. | keWa uncnaD whti uyor ckkiongn. I whis you dluco! |
Exeunt | yheT etxi. |
Original Text | Modern Text |
Enter LADY MACBETH | YLDA THMBCEA tnerse. |
LADY MACBETH That which hath made them drunk hath made me bold. What hath quenched them hath given me fire. Hark! Peace! It was the owl that shrieked, the fatal bellman, Which gives the sternst good-night. He is about it. 5 The doors are open, and the surfeited grooms Do mock their charge with snores. I have drugged their possets, That death and nature do contend about them, Whether they live or die. | YADL CEBMTAH heT lhloaoc ahtt ogt hte nssratev dunrk ash made me ldob. heT msae uloiqr atth edhencuq etrhi sttirh ash rfdie me up. sLtien! uQtie! athT wsa het low taht rdesikeh, whit a sycar odog itnhg eikl eth blles yhte ring erfeob hety exeucte ppleoe. tcebMha msut be liklgin eth gnik tirhg nwo. The dosro to caDunns mhbaecr rae onpe, adn eth kurnd aessrntv meak a ykrmoce of rihte bjos by nnsgrio idntase of rtgpcneito hte ngki. I tup so nyma grdus in thrie iskdrn that uyo ntca letl if ertehy ileva or aedd. |
MACBETH (within)Whos there? What, ho! | EAMCTHB (ormf sfefatgo) oWsh rethe? athW is it? |
LADY MACBETH Alack, I am afraid they have awaked, 10 And tis not done. Th attempt and not the deed Confounds us. Hark! I laid their daggers ready; He could not miss em. Had he not resembled My father as he slept, I had done t. | DYAL CHEATMB Oh no, Im fadria teh essrtnva wkoe up, dna het urremd dintd hneapp. roF us to petttma mredru nad tno edcsuec dwolu riun us. (ehS ahesr a ioens.) eLints to atth! I tpu the asstrvne egdrsag hewer hMaecbt luwdo fidn ehmt. He lduontc heva idmsse them. If uacnnD tnhad dnderime me of my artehf nhew I wsa mih nepligse, I owdlu heav eilkld mhi eflsmy. |
Enter MACBETH , with bloody daggers | HCTAMBE nseetr iagrnryc lboydo sdegarg. |
My husband! | My dnsbuha! |
MACBETH I have done the deed. Didst thou not hear a noise? | ATEBCHM I veha enod eth dede. iDd you aerh a eniso? |
LADY MACBETH 15 I heard the owl scream and the crickets cry. Did not you speak? | LDYA TECMHAB I raehd eht wlo ceamsr nda eth ccrtskie cyr. iDdnt uyo say tomnisheg? |
MACBETH When? | BMEACTH nehW? |
LADY MACBETH Now. | DYLA CTEHBAM Jstu now. |
MACBETH As I descended? | MABTHEC As I ceam nwdo? |
LADY MACBETH Ay. | YLAD HAEMCBT Yse. |
MACBETH Hark! Who lies i th second chamber? | ECHAMBT siLetn! ohWs glseienp in the sdnceo bmeahrc? |
LADY MACBETH Donalbain. | ALDY BHCMEAT bDinoanla. |
MACBETH | BAMEHCT (ogkloni at ish oybdol dansh) Tihs is a rryso istgh. |
LADY MACBETH A foolish thought, to say a sorry sight. | DLAY ACHMETB saTth a pdtius gnhti to ays. |
MACBETH Theres one did laugh in s sleep, and one cried. Murder! That they did wake each other. I stood and heard them. But they did say their prayers, and addressed them 25 Again to sleep. | THAMECB Oen of eth avssnter uldhgae in ish slpee, nad eon drice, ruMder! dan hety kewo ache etorh up. I otosd nda lteesind to htem, ubt enth eyht iads rieth esraypr nda twne ckba to seple. |
LADY MACBETH There are two lodged together. | DAYL EHBATMC camlMol nad inaboDnal are palees in het maes omor. |
MACBETH One cried, God bless us! and Amen the other, As they had seen me with these hangmans hands. Listning their fear I could not say Amen, When they did say God bless us! | EMHABTC neO nseatrv iecrd, oGd lbsse us! dna teh othre perlied, Anem, as if tehy had esen my yboodl andsh. ginesitnL to tiehr tdnreeihgf isecov, I tudolnc erypl mneA enhw htey dsia God bless us! |
LADY MACBETH 30 Consider it not so deeply. | DAYL MTBCHAE toDn hntik btaou it so mhcu. |
MACBETH But wherefore could not I pronounce Amen? I had most need of blessing, and Amen Stuck in my throat. | AMBCEHT tuB wyh dtlncuo I sya emAn? I peetlsryade dednee sodG ngbselis, utb hte ordw eAmn uskct in my rhaott. |
LADY MACBETH These deeds must not be thought After these ways. So, it will make us mad. | LYDA BAETCHM We natc tkinh atht ywa baotu whta we ddi. If we do, itll verdi us ycazr. |
MACBETH 35 Methought I heard a voice cry, Sleep no more! Macbeth does murder sleepthe innocent sleep, Sleep that knits up the raveled sleave of care, The death of each days life, sore labors bath, Balm of hurt minds, great natures second course, 40 Chief nourisher in lifes feast. | ACMHBTE I hgohttu I dareh a eovci cry, elSpe no more! baecthM is nuirmdegr epsle. ntnIenco esple. eeplS ttah hsotose aawy lla uro erwrsio. Selpe ahtt tpus ahec ady to esrt. leSep hatt vilresee eth ywera rbaeolr dan asehl thru misnd. pleSe, eth amni roeusc in fslei faest, dna the msot ihiunnorsg. |
LADY MACBETH What do you mean? | DAYL MEBHTCA htWa rea uyo gitaknl bouta? |
MACBETH Still it cried, Sleep no more! to all the house. Glamis hath murdered sleep, and therefore Cawdor Shall sleep no more. Macbeth shall sleep no more. | AMBECHT heT eiovc tkpe rycing, lepeS no oerm! to eneervoy in hte hosue. bhtcMae hsa drdumree leesp, adn teherreof bchetaM lilw spele no mroe. |
LADY MACBETH Who was it that thus cried? Why, worthy thane, 45 You do unbend your noble strength to think So brainsickly of things. Go get some water, And wash this filthy witness from your hand. Why did you bring these daggers from the place? They must lie there. Go carry them and smear 50 The sleepy grooms with blood. | LYDA TMBACHE hoW isda atth? yhW, my hwtory ldor, yuo let fylserou cbomee akew nhew yuo ithkn toaub hnigst in htis olrywadc ayw. Go etg omes etwar nad whsa siht yboodl eeedvinc mfor yoru sanhd. hWy did you rrayc esteh dragesg uot of eth oorm? eThy hvea to sayt eetrh. Go kaet htem bcka dan mrase eth pseileng sdguar iwth the bolod. |
MACBETH Ill go no more: I am afraid to think what I have done; Look on t again I dare not. | HTAECMB I natc go bkca. Im aarfdi veen to nikth taoub awth Ive endo. I tcna tsdna to ookl at it aangi. |
LADY MACBETH Infirm of purpose! Give me the daggers. The sleeping and the dead Are but as pictures. Tis the eye of childhood 55 That fears a painted devil. If he do bleed, Ill gild the faces of the grooms withal, For it must seem their guilt. | DYAL MCBTHEA oCwdar! vGie me teh gegrsad. eDad dan eepngils poeple actn hrtu yuo any orem ahtn urtisepc nac. nlyO ceihndrl rae idafra of acrsy etucrips. If cnnDau selebd lIl anpti eth tsvanrse aefsc twhi ihs lobdo. We tusm akem it esem kile treyeh ygitlu. |
Exit | AYLD MTACBEH sxtie. |
Knock within | A usond of nckkgoni rfom ofegtsfa. |
MACBETH Whence is that knocking? How is t with me when every noise appals me? What hands are here? Ha! They pluck out mine eyes. 60 Will all great Neptunes ocean wash this blood Clean from my hand? No, this my hand will rather The multitudinous seas incarnadine, Making the green one red. | MBTCEHA Wrehe is htat inokckng onmicg mfor? Wstha pangheinp to me, hatt Im niehftdrge of eyver oensi? (kloiogn at ish snadh) ehWso shadn ear eetsh? Ha! eryhTe ipglcknu otu my seye. Wlil all het wreta in the aecon shwa ihst dbool rfmo my ndhas? No, desnait my sahdn lliw atnsi the sesa caltser, uingnrt the egenr rsaetw red. |
Enter LADY MACBETH | YLDA AHBECTM rstnee. |
LADY MACBETH My hands are of your color, but I shame 65 To wear a heart so white. | LDAY ATEMHBC My hndas rea as der as suyro, utb I ouwld be saeadmh if my traeh wree as pale dna awek. |
Knock within | A ousnd of gkiocnkn rmof gfoestfa. |
I hear a knocking At the south entry. Retire we to our chamber. A little water clears us of this deed. How easy is it, then! Your constancy Hath left you unattended. | I hear eemoosn nognkkci at het otshu nerty. tLes go bkac to uro domoreb. A lietlt rwtae ilwl hsaw awya the veniedec of uro ulgti. tIs so iespml! eYouv tlso royu esvreol. |
Knock within | A onusd of gnkconik rfom stafofge. |
70 Hark! More knocking. Get on your nightgown, lest occasion call us And show us to be watchers. Be not lost So poorly in your thoughts. | tLesin! herseT orem nkgokicn. tPu on ruyo hgnigtown, in case osnemoe omces dna ssee ttah were waaek. Snpa uto of oyru eadz. |
MACBETH To know my deed, twere best not know myself. | MCBTEAH Rtehar nhta hvae to ithkn tuabo my mriec, Id preefr to be eltelmpyoc suniscnouco. |
Knock within | A onuds of cgnkinok form fsegtfoa. |
75 Wake Duncan with thy knocking. I would thou couldst. | keWa uncnaD whti uyor ckkiongn. I whis you dluco! |
Exeunt | yheT etxi. |
Please wait while we process your payment