Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter LENNOX and another LORD
Enter LENNOX and another LORD

LENNOX

My former speeches have but hit your thoughts,
Which can interpret farther. Only I say
Things have been strangely borne. The gracious Duncan
Was pitied of Macbeth. Marry, he was dead.
5 And the right-valiant Banquo walked too late,
Whom, you may say, if ’t please you, Fleance killed,
For Fleance fled. Men must not walk too late.
Who cannot want the thought how monstrous
It was for Malcolm and for Donalbain
10 To kill their gracious father? Damnèd fact!
How it did grieve Macbeth! Did he not straight
In pious rage the two delinquents tear
That were the slaves of drink and thralls of sleep?
Was not that nobly done? Ay, and wisely too,
15 For ’twould have angered any heart alive
To hear the men deny ’t. So that, I say,
He has borne all things well. And I do think
That had he Duncan’s sons under his key—
As, an’t please heaven, he shall not—they should find
20 What ’twere to kill a father. So should Fleance.
But, peace! For from broad words, and 'cause he failed
His presence at the tyrant’s feast, I hear
Macduff lives in disgrace. Sir, can you tell
Where he bestows himself?

LENNOX

My former speeches have but hit your thoughts,
Which can interpret farther. Only I say
Things have been strangely borne. The gracious Duncan
Was pitied of Macbeth. Marry, he was dead.
And the right-valiant Banquo walked too late,
Whom, you may say, if ’t please you, Fleance killed,
For Fleance fled. Men must not walk too late.
Who cannot want the thought how monstrous
It was for Malcolm and for Donalbain
To kill their gracious father? Damnèd fact!
How it did grieve Macbeth! Did he not straight
In pious rage the two delinquents tear
That were the slaves of drink and thralls of sleep?
Was not that nobly done? Ay, and wisely too,
For ’twould have angered any heart alive
To hear the men deny ’t. So that, I say,
He has borne all things well. And I do think
That had he Duncan’s sons under his key—
As, an’t please heaven, he shall not—they should find
What ’twere to kill a father. So should Fleance.
But, peace! For from broad words, and 'cause he failed
His presence at the tyrant’s feast, I hear
Macduff lives in disgrace. Sir, can you tell
Where he bestows himself?

LORD

The son of Duncan—
25 From whom this tyrant holds the due of birth—
Lives in the English court and is received
Of the most pious Edward with such grace
That the malevolence of fortune nothing
Takes from his high respect. Thither Macduff
30 Is gone to pray the holy king upon his aid
To wake Northumberland and warlike Siward,
That by the help of these—with Him above
To ratify the work—we may again
Give to our tables meat, sleep to our nights,
35 Free from our feasts and banquets bloody knives,
Do faithful homage and receive free honors.
All which we pine for now. And this report
Hath so exasperated the king that he
Prepares for some attempt of war.

LORD

The son of Duncan—
From whom this tyrant holds the due of birth—
Lives in the English court and is received
Of the most pious Edward with such grace
That the malevolence of fortune nothing
Takes from his high respect. Thither Macduff
Is gone to pray the holy king upon his aid
To wake Northumberland and warlike Siward,
That by the help of these—with Him above
To ratify the work—we may again
Give to our tables meat, sleep to our nights,
Free from our feasts and banquets bloody knives,
Do faithful homage and receive free honors.
All which we pine for now. And this report
Hath so exasperated the king that he
Prepares for some attempt of war.

LENNOX

40 Sent he to Macduff?

LENNOX

Sent he to Macduff?

LORD

He did, and with an absolute “Sir, not I,”
The cloudy messenger turns me his back,
And hums, as who should say “You’ll rue the time
That clogs me with this answer.”

LORD

He did, and with an absolute “Sir, not I,”
The cloudy messenger turns me his back,
And hums, as who should say “You’ll rue the time
That clogs me with this answer.”

LENNOX

And that well might
45 Advise him to a caution, t' hold what distance
His wisdom can provide. Some holy angel
Fly to the court of England and unfold
His message ere he come, that a swift blessing
May soon return to this our suffering country
50 Under a hand accursed!

LENNOX

And that well might
Advise him to a caution, t' hold what distance
His wisdom can provide. Some holy angel
Fly to the court of England and unfold
His message ere he come, that a swift blessing
May soon return to this our suffering country
Under a hand accursed!

LORD

I’ll send my prayers with him.

LORD

I’ll send my prayers with him.
Exeunt
Exeunt

Original Text

Modern Text

Enter LENNOX and another LORD
Enter LENNOX and another LORD

LENNOX

My former speeches have but hit your thoughts,
Which can interpret farther. Only I say
Things have been strangely borne. The gracious Duncan
Was pitied of Macbeth. Marry, he was dead.
5 And the right-valiant Banquo walked too late,
Whom, you may say, if ’t please you, Fleance killed,
For Fleance fled. Men must not walk too late.
Who cannot want the thought how monstrous
It was for Malcolm and for Donalbain
10 To kill their gracious father? Damnèd fact!
How it did grieve Macbeth! Did he not straight
In pious rage the two delinquents tear
That were the slaves of drink and thralls of sleep?
Was not that nobly done? Ay, and wisely too,
15 For ’twould have angered any heart alive
To hear the men deny ’t. So that, I say,
He has borne all things well. And I do think
That had he Duncan’s sons under his key—
As, an’t please heaven, he shall not—they should find
20 What ’twere to kill a father. So should Fleance.
But, peace! For from broad words, and 'cause he failed
His presence at the tyrant’s feast, I hear
Macduff lives in disgrace. Sir, can you tell
Where he bestows himself?

LENNOX

My former speeches have but hit your thoughts,
Which can interpret farther. Only I say
Things have been strangely borne. The gracious Duncan
Was pitied of Macbeth. Marry, he was dead.
And the right-valiant Banquo walked too late,
Whom, you may say, if ’t please you, Fleance killed,
For Fleance fled. Men must not walk too late.
Who cannot want the thought how monstrous
It was for Malcolm and for Donalbain
To kill their gracious father? Damnèd fact!
How it did grieve Macbeth! Did he not straight
In pious rage the two delinquents tear
That were the slaves of drink and thralls of sleep?
Was not that nobly done? Ay, and wisely too,
For ’twould have angered any heart alive
To hear the men deny ’t. So that, I say,
He has borne all things well. And I do think
That had he Duncan’s sons under his key—
As, an’t please heaven, he shall not—they should find
What ’twere to kill a father. So should Fleance.
But, peace! For from broad words, and 'cause he failed
His presence at the tyrant’s feast, I hear
Macduff lives in disgrace. Sir, can you tell
Where he bestows himself?

LORD

The son of Duncan—
25 From whom this tyrant holds the due of birth—
Lives in the English court and is received
Of the most pious Edward with such grace
That the malevolence of fortune nothing
Takes from his high respect. Thither Macduff
30 Is gone to pray the holy king upon his aid
To wake Northumberland and warlike Siward,
That by the help of these—with Him above
To ratify the work—we may again
Give to our tables meat, sleep to our nights,
35 Free from our feasts and banquets bloody knives,
Do faithful homage and receive free honors.
All which we pine for now. And this report
Hath so exasperated the king that he
Prepares for some attempt of war.

LORD

The son of Duncan—
From whom this tyrant holds the due of birth—
Lives in the English court and is received
Of the most pious Edward with such grace
That the malevolence of fortune nothing
Takes from his high respect. Thither Macduff
Is gone to pray the holy king upon his aid
To wake Northumberland and warlike Siward,
That by the help of these—with Him above
To ratify the work—we may again
Give to our tables meat, sleep to our nights,
Free from our feasts and banquets bloody knives,
Do faithful homage and receive free honors.
All which we pine for now. And this report
Hath so exasperated the king that he
Prepares for some attempt of war.

LENNOX

40 Sent he to Macduff?

LENNOX

Sent he to Macduff?

LORD

He did, and with an absolute “Sir, not I,”
The cloudy messenger turns me his back,
And hums, as who should say “You’ll rue the time
That clogs me with this answer.”

LORD

He did, and with an absolute “Sir, not I,”
The cloudy messenger turns me his back,
And hums, as who should say “You’ll rue the time
That clogs me with this answer.”

LENNOX

And that well might
45 Advise him to a caution, t' hold what distance
His wisdom can provide. Some holy angel
Fly to the court of England and unfold
His message ere he come, that a swift blessing
May soon return to this our suffering country
50 Under a hand accursed!

LENNOX

And that well might
Advise him to a caution, t' hold what distance
His wisdom can provide. Some holy angel
Fly to the court of England and unfold
His message ere he come, that a swift blessing
May soon return to this our suffering country
Under a hand accursed!

LORD

I’ll send my prayers with him.

LORD

I’ll send my prayers with him.
Exeunt
Exeunt