Suggestions
Use up and down arrows to review and enter to select.Please wait while we process your payment
If you don't see it, please check your spam folder. Sometimes it can end up there.
If you don't see it, please check your spam folder. Sometimes it can end up there.
Please wait while we process your payment
By signing up you agree to our terms and privacy policy.
Don’t have an account? Subscribe now
Create Your Account
Sign up for your FREE 7-day trial
Already have an account? Log in
Your Email
Choose Your Plan
Save over 50% with a SparkNotes PLUS Annual Plan!
Purchasing SparkNotes PLUS for a group?
Get Annual Plans at a discount when you buy 2 or more!
Price
$24.99 $18.74 /subscription + tax
Subtotal $37.48 + tax
Save 25% on 2-49 accounts
Save 30% on 50-99 accounts
Want 100 or more? Contact us for a customized plan.
Your Plan
Payment Details
Payment Summary
SparkNotes Plus
You'll be billed after your free trial ends.
7-Day Free Trial
Not Applicable
Renews June 3, 2023 May 27, 2023
Discounts (applied to next billing)
DUE NOW
US $0.00
SNPLUSROCKS20 | 20% Discount
This is not a valid promo code.
Discount Code (one code per order)
SparkNotes Plus subscription is $4.99/month or $24.99/year as selected above. The free trial period is the first 7 days of your subscription. TO CANCEL YOUR SUBSCRIPTION AND AVOID BEING CHARGED, YOU MUST CANCEL BEFORE THE END OF THE FREE TRIAL PERIOD. You may cancel your subscription on your Subscription and Billing page or contact Customer Support at custserv@bn.com. Your subscription will continue automatically once the free trial period is over. Free trial is available to new customers only.
Choose Your Plan
For the next 7 days, you'll have access to awesome PLUS stuff like AP English test prep, No Fear Shakespeare translations and audio, a note-taking tool, personalized dashboard, & much more!
You’ve successfully purchased a group discount. Your group members can use the joining link below to redeem their group membership. You'll also receive an email with the link.
Members will be prompted to log in or create an account to redeem their group membership.
Thanks for creating a SparkNotes account! Continue to start your free trial.
Please wait while we process your payment
Your PLUS subscription has expired
Please wait while we process your payment
Please wait while we process your payment
Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!
No Fear Translations
No Fear Audio
Already have an account? Log in
Original Text | Modern Text |
Enter LADY MACDUFF , her SON , and ROSS | YLDA FUFDACM , erh SNO , dan SOSR treen. |
LADY MACDUFF What had he done to make him fly the land? | YLDA ADFCMUF ahtW idd he do tath dame hmi efel sthi aldn? |
ROSS You must have patience, madam. | OSRS You have to be itepnat, aadmm. |
LADY MACDUFF He had none. His flight was madness. When our actions do not, Our fears do make us traitors. | DALY AFDMCFU He ahd no cteanipe. He wsa ryzca to nru ayaw. nEev if rouye ont a roittar, yoeur ognig to loko like noe if oyu urn wyaa. |
ROSS You know not 5 Whether it was his wisdom or his fear. | SOSR ouY otdn know reehwth it wsa iwsomd or aerf ahtt aemd him fele. |
LADY MACDUFF Wisdom! To leave his wife, to leave his babes, His mansion and his titles in a place From whence himself does fly? He loves us not; He wants the natural touch. For the poor wren, 10 The most diminutive of birds, will fight, Her young ones in her nest, against the owl. All is the fear and nothing is the love, As little is the wisdom, where the flight So runs against all reason. | DYAL MCAUFFD Hwo dculo it be sidwom! To leave shi iefw, sih lnhdceir, hsi suhoe, adn sih lettsi in a plaec so uaenfs atht he slheifm flees it! He tnodse eovl us. He ckasl eht autnalr nctsinti to crettop hsi mfliay. vnEe eth agirlfe nrew, het maetslls of ridsb, ilwl gihft tagisan hte olw enhw it tarteensh ehr gynuo sneo in the setn. His gnunnri aayw sah trgvheneiy to do iwht aerf and githnon to do htwi veol. ndA icsen ist so nalusrenobea for hmi to urn away, it hsa nhongti to do whti siwmdo eetihr. |
ROSS My dearest coz, 15 I pray you school yourself. But for your husband, He is noble, wise, judicious, and best knows The fits o th season. I dare not speak much further; But cruel are the times when we are traitors And do not know ourselves; when we hold rumor 20 From what we fear, yet know not what we fear, But float upon a wild and violent sea Each way and none. I take my leave of you. Shall not be long but Ill be here again. Things at the worst will cease, or else climb upward 25 To what they were before.My pretty cousin, Blessing upon you. | ORSS My edsetra ieteralv, Im ngbgieg oyu, upll frosyuel hgtetore. As orf your bnhasud, he is noble, weis, dna ciduujios, dna he ddratsnuesn whta teh metsi qeeruri. Ist otn faes fro me to yas humc roem ahtn ihst, btu emtsi are bda hnwe eeoppl tge ncudendoe as ttrsaori and dnto nvee nwok hwy. In semit keli sehet, we eeliveb rfeingngith rurmso btu we dnot enve nkow twha erew rdaiaf of. Ist ekli enibg odsest naodur on eth ceaon in verey inceitrdo, and llniafy tnitgge ehweron. llI say godo-eyb onw. It wnto be olng erbofe Im kbca. enhW ingsth are at eihrt wsort yteh hvea to ptos, or lsee pmrevio to eht awy sgtihn eerw rbeoef. My uoyng nuoisc, I put my beinslsg onpu ouy. |
LADY MACDUFF Fathered he is, and yet hes fatherless. | LDAY DMUFACF He sah a ehatfr, dan ety he is htsesfealr. |
ROSS I am so much a fool, should I stay longer It would be my disgrace and your discomfort. 30 I take my leave at once. | RSSO I aveh to go. If I ysat noeglr, llI rmerasasb ouy nda giesdrca sfmyle by yncirg. Im ivanelg own. |
Exit | RSOS ietsx. |
LADY MACDUFF Sirrah, your fathers dead. And what will you do now? How will you live? | ADLY DCMFUAF ugonY man, rouy ershtfa edad. thaW rea yuo gogin to do nwo? How ear uoy ggoni to lvei? |
SON As birds do, Mother. | SON I ilwl vlie eht yaw rbdsi do, Mhtero. |
LADY MACDUFF What, with worms and flies? | DAYL AFCUFMD hWta? Aer uoy ngogi to tatsr gnieat mrwso dan ielfs? |
SON With what I get, I mean, and so do they. | NSO I amne I llwi elvi on waehterv I etg, leik ridbs do. |
LADY MACDUFF 35 Poor bird! Thou dst never fear the net nor lime, The pitfall nor the gin. | DLYA MUFFACD Ydou be a itpliuf bdri. oYu nulwtod nkwo ehungo to be iarfda of ptars. |
SON Why should I, mother? Poor birds they are not set for. My father is not dead, for all your saying. | SNO hyW luodhs I be afardi of htem, Mtroeh? If Im a pfuiilt dibr, liek ouy yas, rsnhteu ntow antw me. No marett awht uoy ysa, my afhtre is ton deda. |
LADY MACDUFF Yes, he is dead. How wilt thou do for a father? | YALD FMAUCFD esY, he is dade. What ear uoy iggon to do rfo a taerhf? |
SON 40 Nay, how will you do for a husband? | ONS ayebM yuo houlsd sak, tawh will uoy do for a dhasunb? |
LADY MACDUFF Why, I can buy me twenty at any market. | DALY FUADFCM Oh, I acn yub etnwty unabshds at ayn metrak. |
SON Then youll buy em to sell again. | NSO If so, duoy be ibnuyg thme to lsel naaig. |
LADY MACDUFF Thou speakst with all thy wit; and yet, i faith, With wit enough for thee. | LDYA CMUDAFF uYo ktal elki a hdlic, tub reoyu rvye marst nawyay. |
SON 45 Was my father a traitor, Mother? | SON saW my treahf a oitrtra, oteMrh? |
LADY MACDUFF Ay, that he was. | ADLY DCUMFFA esY, he was. |
SON What is a traitor? | NSO taWh is a oairrtt? |
LADY MACDUFF Why, one that swears and lies. | DLAY MFAUFDC Sneomeo ohw emkas a episrom adn kreabs it. |
SON And be all traitors that do so? | OSN dAn is reeoyvne who serwas nad seil a oarttri? |
LADY MACDUFF 50 Every one that does so is a traitor and must be hanged. | DLAY FACMFUD oeneyrEv woh soed so is a iatrrto adn udhslo be hdenga. |
SON And must they all be hanged that swear and lie? | NSO nAd usodhl eveonyre how samek smierpos nda rakseb hetm be nghaed? |
LADY MACDUFF Every one. | DLYA ADFMUCF neyroEev. |
SON Who must hang them? | NSO hWo hluosd nahg ethm? |
LADY MACDUFF Why, the honest men. | YLAD FCAMUFD The eshnot nem. |
SON | NSO Tehn teh slair rae ofslo, rfo hreet rea nouegh ilras in het wdorl to teab up eht ntesoh men adn nagh mthe. |
LADY MACDUFF Now, God help thee, poor monkey! But how wilt thou do for a father? | YADL FUCAMDF (hgulagni) anevHe leph uoy rfo yiansg thta, byo! (asd ainag) tuB what illw uyo do tuoihwt a ftrhae? |
SON If he were dead, youd weep for him. If you would not, it were a good sign that I should quickly have a new father. | NSO If he eewr edad, oydu be pieengw rfo hmi. If you etran ewgepni, tis a dgoo gnis taht llI oons hvea a wne ahtref. |
LADY MACDUFF Poor prattler, how thou talkst! | YALD DFMFUCA Slliy bbebarl, woh you kalt! |
Enter a MESSENGER | A NGMESRESE steern. |
MESSENGER Bless you, fair dame! I am not to you known, 60 Though in your state of honor I am perfect. I doubt some danger does approach you nearly. If you will take a homely mans advice, Be not found here. Hence with your little ones. To fright you thus methinks I am too savage; 65 To do worse to you were fell cruelty, Which is too nigh your person. Heaven preserve you! I dare abide no longer. | ENSGMRESE eslsB ouy, fair yald! oYu ontd onwk me, utb I owkn euoyr an aritmnpot ropens. Im dfaiar tnhigsemo gunoraesd is iogmcn tdaowr oyu. If lyluo teak a mlpsie anms cavdie, ndot be eehr hwne it svreiar. Go ayaw adn akte yruo dhrelinc. I lfee bad rfo agcirns uyo lkie sith, btu it lduow be hmcu wrose orf me to tle uyo ecom to armh. And hamr is gngitte eclso! aHnvee keep you feas! |
Exit | Teh ESSERNEMG isext. |
LADY MACDUFF Whither should I fly? I have done no harm. But I remember now 70 I am in this earthly world, where to do harm Is often laudable, to do good sometime Accounted dangerous folly. Why then, alas, Do I put up that womanly defense, To say I have done no harm? | AYDL FFMUCDA eerhW hdlsou I go? I vthnea doen giyhnant rnwgo. tuB I vaeh to ebeermrm atth Im erhe on rthEa, eehrw ogidn veil is efotn aepsrid, dna idong ogdo is meimtseos a dpstui and deuraosng kisaemt. So enth wyh loshud I ofefr tish mwhnisoa edenfes atth Im niencton? |
Enter MURDERERS | eTh RESRUDMER enret. |
What are these faces? | hoW ear these nme? |
FIRST MURDERER 75 Where is your husband? | IRSFT MEUDRRRE Wrhee is ruoy hdabsnu? |
LADY MACDUFF I hope, in no place so unsanctified Where such as thou mayst find him. | DLAY CDMFFUA I ohep seh ton nheweayr so iabrudltsepe htat sghtu leik oyu cna ifdn ihm. |
FIRST MURDERER Hes a traitor. | RSFIT ERDEMRUR eHs a ttaiorr. |
SON Thou liest, thou shag-haired villain! | SON rYoeu gylni, oyu ggahys-ahredi livlnai! |
FIRST MURDERER (Stabbing him)What, you egg? Young fry of treachery! | RTFIS RMRDREEU (bnisbtga imh) Wthas ttha, yuo unrt? uoYng nos of a riartto! |
SON 80 He has killed me, mother. Run away, I pray you! | NOS He sah dellki me, ehMort. uRn awya, I ebg you! |
He dies. Exit LADY MACDUFF , crying Murder! followed by MURDERERS | hTe ONS sedi. DALY ACFMUDF extsi, crnygi ueMdrr! hTe EDSMREURR xiet, ioonllwgf ehr. |
Original Text | Modern Text |
Enter LADY MACDUFF , her SON , and ROSS | YLDA FUFDACM , erh SNO , dan SOSR treen. |
LADY MACDUFF What had he done to make him fly the land? | YLDA ADFCMUF ahtW idd he do tath dame hmi efel sthi aldn? |
ROSS You must have patience, madam. | OSRS You have to be itepnat, aadmm. |
LADY MACDUFF He had none. His flight was madness. When our actions do not, Our fears do make us traitors. | DALY AFDMCFU He ahd no cteanipe. He wsa ryzca to nru ayaw. nEev if rouye ont a roittar, yoeur ognig to loko like noe if oyu urn wyaa. |
ROSS You know not 5 Whether it was his wisdom or his fear. | SOSR ouY otdn know reehwth it wsa iwsomd or aerf ahtt aemd him fele. |
LADY MACDUFF Wisdom! To leave his wife, to leave his babes, His mansion and his titles in a place From whence himself does fly? He loves us not; He wants the natural touch. For the poor wren, 10 The most diminutive of birds, will fight, Her young ones in her nest, against the owl. All is the fear and nothing is the love, As little is the wisdom, where the flight So runs against all reason. | DYAL MCAUFFD Hwo dculo it be sidwom! To leave shi iefw, sih lnhdceir, hsi suhoe, adn sih lettsi in a plaec so uaenfs atht he slheifm flees it! He tnodse eovl us. He ckasl eht autnalr nctsinti to crettop hsi mfliay. vnEe eth agirlfe nrew, het maetslls of ridsb, ilwl gihft tagisan hte olw enhw it tarteensh ehr gynuo sneo in the setn. His gnunnri aayw sah trgvheneiy to do iwht aerf and githnon to do htwi veol. ndA icsen ist so nalusrenobea for hmi to urn away, it hsa nhongti to do whti siwmdo eetihr. |
ROSS My dearest coz, 15 I pray you school yourself. But for your husband, He is noble, wise, judicious, and best knows The fits o th season. I dare not speak much further; But cruel are the times when we are traitors And do not know ourselves; when we hold rumor 20 From what we fear, yet know not what we fear, But float upon a wild and violent sea Each way and none. I take my leave of you. Shall not be long but Ill be here again. Things at the worst will cease, or else climb upward 25 To what they were before.My pretty cousin, Blessing upon you. | ORSS My edsetra ieteralv, Im ngbgieg oyu, upll frosyuel hgtetore. As orf your bnhasud, he is noble, weis, dna ciduujios, dna he ddratsnuesn whta teh metsi qeeruri. Ist otn faes fro me to yas humc roem ahtn ihst, btu emtsi are bda hnwe eeoppl tge ncudendoe as ttrsaori and dnto nvee nwok hwy. In semit keli sehet, we eeliveb rfeingngith rurmso btu we dnot enve nkow twha erew rdaiaf of. Ist ekli enibg odsest naodur on eth ceaon in verey inceitrdo, and llniafy tnitgge ehweron. llI say godo-eyb onw. It wnto be olng erbofe Im kbca. enhW ingsth are at eihrt wsort yteh hvea to ptos, or lsee pmrevio to eht awy sgtihn eerw rbeoef. My uoyng nuoisc, I put my beinslsg onpu ouy. |
LADY MACDUFF Fathered he is, and yet hes fatherless. | LDAY DMUFACF He sah a ehatfr, dan ety he is htsesfealr. |
ROSS I am so much a fool, should I stay longer It would be my disgrace and your discomfort. 30 I take my leave at once. | RSSO I aveh to go. If I ysat noeglr, llI rmerasasb ouy nda giesdrca sfmyle by yncirg. Im ivanelg own. |
Exit | RSOS ietsx. |
LADY MACDUFF Sirrah, your fathers dead. And what will you do now? How will you live? | ADLY DCMFUAF ugonY man, rouy ershtfa edad. thaW rea yuo gogin to do nwo? How ear uoy ggoni to lvei? |
SON As birds do, Mother. | SON I ilwl vlie eht yaw rbdsi do, Mhtero. |
LADY MACDUFF What, with worms and flies? | DAYL AFCUFMD hWta? Aer uoy ngogi to tatsr gnieat mrwso dan ielfs? |
SON With what I get, I mean, and so do they. | NSO I amne I llwi elvi on waehterv I etg, leik ridbs do. |
LADY MACDUFF 35 Poor bird! Thou dst never fear the net nor lime, The pitfall nor the gin. | DLYA MUFFACD Ydou be a itpliuf bdri. oYu nulwtod nkwo ehungo to be iarfda of ptars. |
SON Why should I, mother? Poor birds they are not set for. My father is not dead, for all your saying. | SNO hyW luodhs I be afardi of htem, Mtroeh? If Im a pfuiilt dibr, liek ouy yas, rsnhteu ntow antw me. No marett awht uoy ysa, my afhtre is ton deda. |
LADY MACDUFF Yes, he is dead. How wilt thou do for a father? | YALD FMAUCFD esY, he is dade. What ear uoy iggon to do rfo a taerhf? |
SON 40 Nay, how will you do for a husband? | ONS ayebM yuo houlsd sak, tawh will uoy do for a dhasunb? |
LADY MACDUFF Why, I can buy me twenty at any market. | DALY FUADFCM Oh, I acn yub etnwty unabshds at ayn metrak. |
SON Then youll buy em to sell again. | NSO If so, duoy be ibnuyg thme to lsel naaig. |
LADY MACDUFF Thou speakst with all thy wit; and yet, i faith, With wit enough for thee. | LDYA CMUDAFF uYo ktal elki a hdlic, tub reoyu rvye marst nawyay. |
SON 45 Was my father a traitor, Mother? | SON saW my treahf a oitrtra, oteMrh? |
LADY MACDUFF Ay, that he was. | ADLY DCUMFFA esY, he was. |
SON What is a traitor? | NSO taWh is a oairrtt? |
LADY MACDUFF Why, one that swears and lies. | DLAY MFAUFDC Sneomeo ohw emkas a episrom adn kreabs it. |
SON And be all traitors that do so? | OSN dAn is reeoyvne who serwas nad seil a oarttri? |
LADY MACDUFF 50 Every one that does so is a traitor and must be hanged. | DLAY FACMFUD oeneyrEv woh soed so is a iatrrto adn udhslo be hdenga. |
SON And must they all be hanged that swear and lie? | NSO nAd usodhl eveonyre how samek smierpos nda rakseb hetm be nghaed? |
LADY MACDUFF Every one. | DLYA ADFMUCF neyroEev. |
SON Who must hang them? | NSO hWo hluosd nahg ethm? |
LADY MACDUFF Why, the honest men. | YLAD FCAMUFD The eshnot nem. |
SON | NSO Tehn teh slair rae ofslo, rfo hreet rea nouegh ilras in het wdorl to teab up eht ntesoh men adn nagh mthe. |
LADY MACDUFF Now, God help thee, poor monkey! But how wilt thou do for a father? | YADL FUCAMDF (hgulagni) anevHe leph uoy rfo yiansg thta, byo! (asd ainag) tuB what illw uyo do tuoihwt a ftrhae? |
SON If he were dead, youd weep for him. If you would not, it were a good sign that I should quickly have a new father. | NSO If he eewr edad, oydu be pieengw rfo hmi. If you etran ewgepni, tis a dgoo gnis taht llI oons hvea a wne ahtref. |
LADY MACDUFF Poor prattler, how thou talkst! | YALD DFMFUCA Slliy bbebarl, woh you kalt! |
Enter a MESSENGER | A NGMESRESE steern. |
MESSENGER Bless you, fair dame! I am not to you known, 60 Though in your state of honor I am perfect. I doubt some danger does approach you nearly. If you will take a homely mans advice, Be not found here. Hence with your little ones. To fright you thus methinks I am too savage; 65 To do worse to you were fell cruelty, Which is too nigh your person. Heaven preserve you! I dare abide no longer. | ENSGMRESE eslsB ouy, fair yald! oYu ontd onwk me, utb I owkn euoyr an aritmnpot ropens. Im dfaiar tnhigsemo gunoraesd is iogmcn tdaowr oyu. If lyluo teak a mlpsie anms cavdie, ndot be eehr hwne it svreiar. Go ayaw adn akte yruo dhrelinc. I lfee bad rfo agcirns uyo lkie sith, btu it lduow be hmcu wrose orf me to tle uyo ecom to armh. And hamr is gngitte eclso! aHnvee keep you feas! |
Exit | Teh ESSERNEMG isext. |
LADY MACDUFF Whither should I fly? I have done no harm. But I remember now 70 I am in this earthly world, where to do harm Is often laudable, to do good sometime Accounted dangerous folly. Why then, alas, Do I put up that womanly defense, To say I have done no harm? | AYDL FFMUCDA eerhW hdlsou I go? I vthnea doen giyhnant rnwgo. tuB I vaeh to ebeermrm atth Im erhe on rthEa, eehrw ogidn veil is efotn aepsrid, dna idong ogdo is meimtseos a dpstui and deuraosng kisaemt. So enth wyh loshud I ofefr tish mwhnisoa edenfes atth Im niencton? |
Enter MURDERERS | eTh RESRUDMER enret. |
What are these faces? | hoW ear these nme? |
FIRST MURDERER 75 Where is your husband? | IRSFT MEUDRRRE Wrhee is ruoy hdabsnu? |
LADY MACDUFF I hope, in no place so unsanctified Where such as thou mayst find him. | DLAY CDMFFUA I ohep seh ton nheweayr so iabrudltsepe htat sghtu leik oyu cna ifdn ihm. |
FIRST MURDERER Hes a traitor. | RSFIT ERDEMRUR eHs a ttaiorr. |
SON Thou liest, thou shag-haired villain! | SON rYoeu gylni, oyu ggahys-ahredi livlnai! |
FIRST MURDERER (Stabbing him)What, you egg? Young fry of treachery! | RTFIS RMRDREEU (bnisbtga imh) Wthas ttha, yuo unrt? uoYng nos of a riartto! |
SON 80 He has killed me, mother. Run away, I pray you! | NOS He sah dellki me, ehMort. uRn awya, I ebg you! |
He dies. Exit LADY MACDUFF , crying Murder! followed by MURDERERS | hTe ONS sedi. DALY ACFMUDF extsi, crnygi ueMdrr! hTe EDSMREURR xiet, ioonllwgf ehr. |
Please wait while we process your payment