Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter BRUTUS and CASSIUS with the PLEBEIANS
BRUTUS and CASSIUS enter with a throng of

PLEBEIANS

Plebeians = the common people of Rome

PLEBEIANS
.

PLEBEIANS

We will be satisfied! Let us be satisfied!

PLEBEIANS

We will be satisfied! Let us be satisfied!

BRUTUS

Then follow me and give me audience, friends.
—Cassius, go you into the other street
And part the numbers.
—Those that will hear me speak, let 'em stay here.
Those that will follow Cassius, go with him,
And public reasons shall be renderèd
Of Caesar’s death.

BRUTUS

Then follow me and give me audience, friends.
—Cassius, go you into the other street
And part the numbers.
—Those that will hear me speak, let 'em stay here.
Those that will follow Cassius, go with him,
And public reasons shall be renderèd
Of Caesar’s death.

FIRST PLEBEIAN

I will hear Brutus speak.

FIRST PLEBEIAN

I will hear Brutus speak.

ANOTHER PLEBEIAN

I will hear Cassius and compare their reasons
10 When severally we hear them renderèd.

ANOTHER PLEBEIAN

I will hear Cassius and compare their reasons
When severally we hear them renderèd.
Exit CASSIUS with some of the PLEBEIANS BRUTUS goes into the pulpit
Exit CASSIUS with some of the PLEBEIANS BRUTUS goes into the pulpit

THIRD PLEBEIAN

The noble Brutus is ascended. Silence!

THIRD PLEBEIAN

The noble Brutus is ascended. Silence!

BRUTUS

Be patient till the last. Romans, countrymen, and lovers! Hear me for my cause, and be silent that you may hear. Believe me for mine honor, and have respect to mine honor that you may believe. Censure me in your wisdom, and awake your senses that you may the better judge. If there be any in this assembly, any dear friend of Caesar’s, to him I say that Brutus' love to Caesar was no less than his. If then that friend demand why Brutus rose against Caesar, this is my answer: not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more.

BRUTUS

Be patient till the last. Romans, countrymen, and lovers! Hear me for my cause, and be silent that you may hear. Believe me for mine honor, and have respect to mine honor that you may believe. Censure me in your wisdom, and awake your senses that you may the better judge. If there be any in this assembly, any dear friend of Caesar’s, to him I say that Brutus' love to Caesar was no less than his. If then that friend demand why Brutus rose against Caesar, this is my answer: not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more.
Had you rather Caesar were living and die all slaves, than that Caesar were dead, to live all free men? As Caesar loved me, I weep for him. As he was fortunate, I rejoice at it. As he was valiant, I honor him. But, as he was ambitious, I slew him. There is tears for his love, joy for his fortune, honor for his valor, and death for his ambition. Who is here so base that would be a bondman? If any, speak—for him have I offended. Who is here so rude that would not be a Roman? If any, speak—for him have I offended. Who is here so vile that will not love his country? If any, speak—for him have I offended. I pause for a reply.
Had you rather Caesar were living and die all slaves, than that Caesar were dead, to live all free men? As Caesar loved me, I weep for him. As he was fortunate, I rejoice at it. As he was valiant, I honor him. But, as he was ambitious, I slew him. There is tears for his love, joy for his fortune, honor for his valor, and death for his ambition. Who is here so base that would be a bondman? If any, speak—for him have I offended. Who is here so rude that would not be a Roman? If any, speak—for him have I offended. Who is here so vile that will not love his country? If any, speak—for him have I offended. I pause for a reply.

ALL

None, Brutus, none.

ALL

None, Brutus, none.

BRUTUS

Then none have I offended. I have done no more to Caesar than you shall do to Brutus. The question of his death is enrolled in the Capitol. His glory not extenuated wherein he was worthy, nor his offenses enforced for which he suffered death.

BRUTUS

Then none have I offended. I have done no more to Caesar than you shall do to Brutus. The question of his death is enrolled in the Capitol. His glory not extenuated wherein he was worthy, nor his offenses enforced for which he suffered death.
Enter Mark ANTONY with CAESAR ’s body
Enter Mark ANTONY with CAESAR ’s body
Here comes his body, mourned by Mark Antony, who, though he had no hand in his death, shall receive the benefit of his dying—a place in the commonwealth—as which of you shall not? With this I depart: that, as I slew my best lover for the good of Rome, I have the same dagger for myself when it shall please my country to need my death.
Here comes his body, mourned by Mark Antony, who, though he had no hand in his death, shall receive the benefit of his dying—a place in the commonwealth—as which of you shall not? With this I depart: that, as I slew my best lover for the good of Rome, I have the same dagger for myself when it shall please my country to need my death.

ALL

45 Live, Brutus! Live, live!

ALL

Live, Brutus! Live, live!

FIRST PLEBEIAN

Bring him with triumph home unto his house!

FIRST PLEBEIAN

Bring him with triumph home unto his house!

SECOND PLEBEIAN

Give him a statue with his ancestors!

SECOND PLEBEIAN

Give him a statue with his ancestors!

THIRD PLEBEIAN

Let him be Caesar!

THIRD PLEBEIAN

Let him be Caesar!

FOURTH PLEBEIAN

Caesar’s better parts
Shall be crowned in Brutus!

FOURTH PLEBEIAN

Caesar’s better parts
Shall be crowned in Brutus!

FIRST PLEBEIAN

We’ll bring him to his house with shouts and clamors.

FIRST PLEBEIAN

We’ll bring him to his house with shouts and clamors.

BRUTUS

My countrymen—

BRUTUS

My countrymen—

SECOND PLEBEIAN

Peace, silence! Brutus speaks.

SECOND PLEBEIAN

Peace, silence! Brutus speaks.

FIRST PLEBEIAN

Peace, ho!

FIRST PLEBEIAN

Peace, ho!

BRUTUS

Good countrymen, let me depart alone.
And, for my sake, stay here with Antony.
55 Do grace to Caesar’s corpse, and grace his speech
Tending to Caesar’s glories, which Mark Antony
By our permission is allowed to make.
I do entreat you, not a man depart,
Save I alone, till Antony have spoke.

BRUTUS

Good countrymen, let me depart alone.
And, for my sake, stay here with Antony.
Do grace to Caesar’s corpse, and grace his speech
Tending to Caesar’s glories, which Mark Antony
By our permission is allowed to make.
I do entreat you, not a man depart,
Save I alone, till Antony have spoke.
Exit BRUTUS
Exit BRUTUS

FIRST PLEBEIAN

60 Stay, ho! And let us hear Mark Antony.

FIRST PLEBEIAN

Stay, ho! And let us hear Mark Antony.

THIRD PLEBEIAN

Let him go up into the public chair.
We’ll hear him.—Noble Antony, go up.

THIRD PLEBEIAN

Let him go up into the public chair.
We’ll hear him.—Noble Antony, go up.

ANTONY

For Brutus' sake, I am beholding to you.
(ascends the pulpit)

ANTONY

For Brutus' sake, I am beholding to you.
(ascends the pulpit)

FOURTH PLEBEIAN

65 What does he say of Brutus?

FOURTH PLEBEIAN

What does he say of Brutus?

THIRD PLEBEIAN

He says for Brutus' sake
He finds himself beholding to us all.

THIRD PLEBEIAN

He says for Brutus' sake
He finds himself beholding to us all.

FOURTH PLEBEIAN

'Twere best he speak no harm of Brutus here.

FOURTH PLEBEIAN

'Twere best he speak no harm of Brutus here.

FIRST PLEBEIAN

This Caesar was a tyrant.

FIRST PLEBEIAN

This Caesar was a tyrant.

THIRD PLEBEIAN

Nay, that’s certain.
We are blest that Rome is rid of him.

THIRD PLEBEIAN

Nay, that’s certain.
We are blest that Rome is rid of him.

FOURTH PLEBEIAN

70 Peace! Let us hear what Antony can say.

FOURTH PLEBEIAN

Peace! Let us hear what Antony can say.

ANTONY

You gentle Romans—

ANTONY

You gentle Romans—

ALL

Peace, ho! Let us hear him.

ALL

Peace, ho! Let us hear him.

ANTONY

Friends, Romans, countrymen, lend me your ears.
I come to bury Caesar, not to praise him.
The evil that men do lives after them;
75 The good is oft interrèd with their bones.
So let it be with Caesar. The noble Brutus
Hath told you Caesar was ambitious.
If it were so, it was a grievous fault,
And grievously hath Caesar answered it.
80 Here, under leave of Brutus and the rest—
For Brutus is an honorable man;
So are they all, all honorable men—
Come I to speak in Caesar’s funeral.
He was my friend, faithful and just to me.
85 But Brutus says he was ambitious,
And Brutus is an honorable man.
He hath brought many captives home to Rome
Whose ransoms did the general coffers fill.

ANTONY

Friends, Romans, countrymen, lend me your ears.
I come to bury Caesar, not to praise him.
The evil that men do lives after them;
The good is oft interrèd with their bones.
So let it be with Caesar. The noble Brutus
Hath told you Caesar was ambitious.
If it were so, it was a grievous fault,
And grievously hath Caesar answered it.
Here, under leave of Brutus and the rest—
For Brutus is an honorable man;
So are they all, all honorable men—
Come I to speak in Caesar’s funeral.
He was my friend, faithful and just to me.
But Brutus says he was ambitious,
And Brutus is an honorable man.
He hath brought many captives home to Rome
Whose ransoms did the general coffers fill.
Did this in Caesar seem ambitious?
90 When that the poor have cried, Caesar hath wept.
Ambition should be made of sterner stuff.
Yet Brutus says he was ambitious,
And Brutus is an honorable man.
You all did see that on the Lupercal
95 I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse. Was this ambition?
Yet Brutus says he was ambitious,
And, sure, he is an honorable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke,
100 But here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause.
What cause withholds you then to mourn for him?
O judgment! Thou art fled to brutish beasts,
And men have lost their reason. Bear with me.
105 My heart is in the coffin there with Caesar,
And I must pause till it come back to me. (weeps)
Did this in Caesar seem ambitious?
When that the poor have cried, Caesar hath wept.
Ambition should be made of sterner stuff.
Yet Brutus says he was ambitious,
And Brutus is an honorable man.
You all did see that on the Lupercal
I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse. Was this ambition?
Yet Brutus says he was ambitious,
And, sure, he is an honorable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke,
But here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause.
What cause withholds you then to mourn for him?
O judgment! Thou art fled to brutish beasts,
And men have lost their reason. Bear with me.
My heart is in the coffin there with Caesar,
And I must pause till it come back to me. (weeps)

FIRST PLEBEIAN

Methinks there is much reason in his sayings.

FIRST PLEBEIAN

Methinks there is much reason in his sayings.

SECOND PLEBEIAN

If thou consider rightly of the matter,
Caesar has had great wrong.

SECOND PLEBEIAN

If thou consider rightly of the matter,
Caesar has had great wrong.

THIRD PLEBEIAN

Has he, masters?
110 I fear there will a worse come in his place.

THIRD PLEBEIAN

Has he, masters?
I fear there will a worse come in his place.

FOURTH PLEBEIAN

Marked ye his words? He would not take the crown.
Therefore ’tis certain he was not ambitious.

FOURTH PLEBEIAN

Marked ye his words? He would not take the crown.
Therefore ’tis certain he was not ambitious.

FIRST PLEBEIAN

If it be found so, some will dear abide it.

FIRST PLEBEIAN

If it be found so, some will dear abide it.

SECOND PLEBEIAN

Poor soul! His eyes are red as fire with weeping.

SECOND PLEBEIAN

Poor soul! His eyes are red as fire with weeping.

THIRD PLEBEIAN

115 There’s not a nobler man in Rome than Antony.

THIRD PLEBEIAN

There’s not a nobler man in Rome than Antony.

FOURTH PLEBEIAN

Now mark him. He begins again to speak.

FOURTH PLEBEIAN

Now mark him. He begins again to speak.

ANTONY

But yesterday the word of Caesar might
Have stood against the world. Now lies he there,
And none so poor to do him reverence.
120 O masters, if I were disposed to stir
Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong, and Cassius wrong—
Who, you all know, are honorable men.
I will not do them wrong. I rather choose
125 To wrong the dead, to wrong myself and you,
Than I will wrong such honorable men.
But here’s a parchment with the seal of Caesar.
I found it in his closet. 'Tis his will.
Let but the commons hear this testament—
130 Which, pardon me, I do not mean to read—
And they would go and kiss dead Caesar’s wounds
And dip their napkins in his sacred blood,
Yea, beg a hair of him for memory,
And, dying, mention it within their wills,
135 Bequeathing it as a rich legacy
Unto their issue.

ANTONY

But yesterday the word of Caesar might
Have stood against the world. Now lies he there,
And none so poor to do him reverence.
O masters, if I were disposed to stir
Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong, and Cassius wrong—
Who, you all know, are honorable men.
I will not do them wrong. I rather choose
To wrong the dead, to wrong myself and you,
Than I will wrong such honorable men.
But here’s a parchment with the seal of Caesar.
I found it in his closet. 'Tis his will.
Let but the commons hear this testament—
Which, pardon me, I do not mean to read—
And they would go and kiss dead Caesar’s wounds
And dip their napkins in his sacred blood,
Yea, beg a hair of him for memory,
And, dying, mention it within their wills,
Bequeathing it as a rich legacy
Unto their issue.

FOURTH PLEBEIAN

We’ll hear the will. Read it, Mark Antony!

FOURTH PLEBEIAN

We’ll hear the will. Read it, Mark Antony!

ALL

The will, the will! We will hear Caesar’s will.

ALL

The will, the will! We will hear Caesar’s will.

ANTONY

Have patience, gentle friends. I must not read it.
140 It is not meet you know how Caesar loved you.
You are not wood, you are not stones, but men.
And, being men, bearing the will of Caesar,
It will inflame you, it will make you mad.
'Tis good you know not that you are his heirs.
145 For, if you should—Oh, what would come of it!

ANTONY

Have patience, gentle friends. I must not read it.
It is not meet you know how Caesar loved you.
You are not wood, you are not stones, but men.
And, being men, bearing the will of Caesar,
It will inflame you, it will make you mad.
'Tis good you know not that you are his heirs.
For, if you should—Oh, what would come of it!

FOURTH PLEBEIAN

Read the will. We’ll hear it, Antony.
You shall read us the will, Caesar’s will.

FOURTH PLEBEIAN

Read the will. We’ll hear it, Antony.
You shall read us the will, Caesar’s will.

ANTONY

Will you be patient? Will you stay awhile?
I have o'ershot myself to tell you of it.
150 I fear I wrong the honorable men
Whose daggers have stabbed Caesar. I do fear it.

ANTONY

Will you be patient? Will you stay awhile?
I have o'ershot myself to tell you of it.
I fear I wrong the honorable men
Whose daggers have stabbed Caesar. I do fear it.

FOURTH PLEBEIAN

They were traitors! “Honorable men”!

FOURTH PLEBEIAN

They were traitors! “Honorable men”!

ALL

The will! The testament!

ALL

The will! The testament!

SECOND PLEBEIAN

They were villains, murderers. The will! Read the will!

SECOND PLEBEIAN

They were villains, murderers. The will! Read the will!

ANTONY

155 You will compel me, then, to read the will?
Then make a ring about the corpse of Caesar,
And let me show you him that made the will.
Shall I descend? And will you give me leave?

ANTONY

You will compel me, then, to read the will?
Then make a ring about the corpse of Caesar,
And let me show you him that made the will.
Shall I descend? And will you give me leave?

ALL

Come down.

ALL

Come down.

SECOND PLEBEIAN

Descend.

SECOND PLEBEIAN

Descend.

THIRD PLEBEIAN

You shall have leave.

THIRD PLEBEIAN

You shall have leave.
ANTONY descends from the pulpit
ANTONY descends from the pulpit

FOURTH PLEBEIAN

A ring!
160 Stand round.

FOURTH PLEBEIAN

A ring!
Stand round.

FIRST PLEBEIAN

Stand from the hearse. Stand from the body.

FIRST PLEBEIAN

Stand from the hearse. Stand from the body.

SECOND PLEBEIAN

Room for Antony, most noble Antony!

SECOND PLEBEIAN

Room for Antony, most noble Antony!

ANTONY

Nay, press not so upon me. Stand far off.

ANTONY

Nay, press not so upon me. Stand far off.

ALL

Stand back. Room! Bear back.

ALL

Stand back. Room! Bear back.

ANTONY

If you have tears, prepare to shed them now.
165 You all do know this mantle. I remember
The first time ever Caesar put it on.
'Twas on a summer’s evening in his tent,
That day he overcame the Nervii.
Look, in this place ran Cassius' dagger through.
170 See what a rent the envious Casca made.
Through this the well-belovèd Brutus stabbed.
And as he plucked his cursèd steel away,
Mark how the blood of Caesar followed it,
As rushing out of doors, to be resolved
175 If Brutus so unkindly knocked, or no.
For Brutus, as you know, was Caesar’s angel.
Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him!
This was the most unkindest cut of all.
For when the noble Caesar saw him stab,
180 Ingratitude, more strong than traitors' arms,
Quite vanquished him. Then burst his mighty heart,
And, in his mantle muffling up his face,
Even at the base of Pompey’s statue,
Which all the while ran blood, great Caesar fell.
185 O, what a fall was there, my countrymen!
Then I, and you, and all of us fell down,
Whilst bloody treason flourished over us.
Oh, now you weep, and, I perceive, you feel
The dint of pity. These are gracious drops.
190 Kind souls, what, weep you when you but behold
Our Caesar’s vesture wounded? Look you here,
Here is himself, marred, as you see, with traitors.
(lifts up CAESAR's mantle)

ANTONY

If you have tears, prepare to shed them now.
You all do know this mantle. I remember
The first time ever Caesar put it on.
'Twas on a summer’s evening in his tent,
That day he overcame the Nervii.
Look, in this place ran Cassius' dagger through.
See what a rent the envious Casca made.
Through this the well-belovèd Brutus stabbed.
And as he plucked his cursèd steel away,
Mark how the blood of Caesar followed it,
As rushing out of doors, to be resolved
If Brutus so unkindly knocked, or no.
For Brutus, as you know, was Caesar’s angel.
Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him!
This was the most unkindest cut of all.
For when the noble Caesar saw him stab,
Ingratitude, more strong than traitors' arms,
Quite vanquished him. Then burst his mighty heart,
And, in his mantle muffling up his face,
Even at the base of Pompey’s statue,
Which all the while ran blood, great Caesar fell.
O, what a fall was there, my countrymen!
Then I, and you, and all of us fell down,
Whilst bloody treason flourished over us.
Oh, now you weep, and, I perceive, you feel
The dint of pity. These are gracious drops.
Kind souls, what, weep you when you but behold
Our Caesar’s vesture wounded? Look you here,
Here is himself, marred, as you see, with traitors.
(lifts up CAESAR's mantle)

FIRST PLEBEIAN

O piteous spectacle!

FIRST PLEBEIAN

O piteous spectacle!

SECOND PLEBEIAN

O noble Caesar!

SECOND PLEBEIAN

O noble Caesar!

THIRD PLEBEIAN

195 O woeful day!

THIRD PLEBEIAN

O woeful day!

FOURTH PLEBEIAN

O traitors, villains!

FOURTH PLEBEIAN

O traitors, villains!

FIRST PLEBEIAN

O most bloody sight!

FIRST PLEBEIAN

O most bloody sight!

SECOND PLEBEIAN

We will be revenged.

SECOND PLEBEIAN

We will be revenged.

ALL

Revenge! About! Seek! Burn! Fire! Kill! Slay!
Let not a traitor live!

ALL

Revenge! About! Seek! Burn! Fire! Kill! Slay!
Let not a traitor live!

ANTONY

Stay, countrymen.

ANTONY

Stay, countrymen.

FIRST PLEBEIAN

200 Peace there! Hear the noble Antony.

FIRST PLEBEIAN

Peace there! Hear the noble Antony.

SECOND PLEBEIAN

We’ll hear him. We’ll follow him. We’ll die with him.

SECOND PLEBEIAN

We’ll hear him. We’ll follow him. We’ll die with him.

ANTONY

Good friends, sweet friends! Let me not stir you up
To such a sudden flood of mutiny.
They that have done this deed are honorable.
205 What private griefs they have, alas, I know not,
That made them do it. They are wise and honorable,
And will, no doubt, with reasons answer you.
I come not, friends, to steal away your hearts.
I am no orator, as Brutus is,
210 But, as you know me all, a plain blunt man
That love my friend. And that they know full well
That gave me public leave to speak of him.
For I have neither wit nor words nor worth,
Action nor utterance nor the power of speech,
215 To stir men’s blood. I only speak right on.
I tell you that which you yourselves do know,
Show you sweet Caesar’s wounds, poor poor dumb mouths,
And bid them speak for me. But were I Brutus,
And Brutus Antony, there were an Antony
220 Would ruffle up your spirits and put a tongue
In every wound of Caesar that should move
The stones of Rome to rise and mutiny.

ANTONY

Good friends, sweet friends! Let me not stir you up
To such a sudden flood of mutiny.
They that have done this deed are honorable.
What private griefs they have, alas, I know not,
That made them do it. They are wise and honorable,
And will, no doubt, with reasons answer you.
I come not, friends, to steal away your hearts.
I am no orator, as Brutus is,
But, as you know me all, a plain blunt man
That love my friend. And that they know full well
That gave me public leave to speak of him.
For I have neither wit nor words nor worth,
Action nor utterance nor the power of speech,
To stir men’s blood. I only speak right on.
I tell you that which you yourselves do know,
Show you sweet Caesar’s wounds, poor poor dumb mouths,
And bid them speak for me. But were I Brutus,
And Brutus Antony, there were an Antony
Would ruffle up your spirits and put a tongue
In every wound of Caesar that should move
The stones of Rome to rise and mutiny.

ALL

We’ll mutiny.

ALL

We’ll mutiny.

FIRST PLEBEIAN

We’ll burn the house of Brutus.

FIRST PLEBEIAN

We’ll burn the house of Brutus.

THIRD PLEBEIAN

Away, then! Come, seek the conspirators.

THIRD PLEBEIAN

Away, then! Come, seek the conspirators.

ANTONY

225 Yet hear me, countrymen. Yet hear me speak.

ANTONY

Yet hear me, countrymen. Yet hear me speak.

ALL

Peace, ho! Hear Antony. Most noble Antony!

ALL

Peace, ho! Hear Antony. Most noble Antony!

ANTONY

Why, friends, you go to do you know not what.
Wherein hath Caesar thus deserved your loves?
Alas, you know not. I must tell you then.
230 You have forgot the will I told you of.

ANTONY

Why, friends, you go to do you know not what.
Wherein hath Caesar thus deserved your loves?
Alas, you know not. I must tell you then.
You have forgot the will I told you of.

ALL

Most true. The will! Let’s stay and hear the will.

ALL

Most true. The will! Let’s stay and hear the will.

ANTONY

Here is the will, and under Caesar’s seal
To every Roman citizen he gives—
To every several man—seventy-five drachmas.

ANTONY

Here is the will, and under Caesar’s seal
To every Roman citizen he gives—
To every several man—seventy-five drachmas.

SECOND PLEBEIAN

235 Most noble Caesar! We’ll revenge his death.

SECOND PLEBEIAN

Most noble Caesar! We’ll revenge his death.

THIRD PLEBEIAN

O royal Caesar!

THIRD PLEBEIAN

O royal Caesar!

ANTONY

Hear me with patience.

ANTONY

Hear me with patience.

ALL

Peace, ho!

ALL

Peace, ho!

ANTONY

Moreover, he hath left you all his walks,
His private arbors and new-planted orchards,
On this side Tiber. He hath left them you
240 And to your heirs forever—common pleasures,
To walk abroad and recreate yourselves.
Here was a Caesar! When comes such another?

ANTONY

Moreover, he hath left you all his walks,
His private arbors and new-planted orchards,
On this side Tiber. He hath left them you
And to your heirs forever—common pleasures,
To walk abroad and recreate yourselves.
Here was a Caesar! When comes such another?

FIRST PLEBEIAN

Never, never.—Come, away, away!
We’ll burn his body in the holy place,
245 And with the brands fire the traitors' houses.
Take up the body.

FIRST PLEBEIAN

Never, never.—Come, away, away!
We’ll burn his body in the holy place,
And with the brands fire the traitors' houses.
Take up the body.

SECOND PLEBEIAN

Go fetch fire.

SECOND PLEBEIAN

Go fetch fire.

THIRD PLEBEIAN

Pluck down benches.

THIRD PLEBEIAN

Pluck down benches.

FOURTH PLEBEIAN

Pluck down forms, windows, anything.

FOURTH PLEBEIAN

Pluck down forms, windows, anything.
Exeunt PLEBEIANS with CAESAR ’s body
Exeunt PLEBEIANS with CAESAR ’s body

ANTONY

Now let it work. Mischief, thou art afoot.
250 Take thou what course thou wilt!

ANTONY

Now let it work. Mischief, thou art afoot.
Take thou what course thou wilt!
Enter OCTAVIUS' SERVANT
Enter OCTAVIUS' SERVANT
How now, fellow?
How now, fellow?

OCTAVIUS' SERVANT

Sir, Octavius is already come to Rome.

OCTAVIUS' SERVANT

Sir, Octavius is already come to Rome.

ANTONY

Where is he?

ANTONY

Where is he?

OCTAVIUS' SERVANT

He and Lepidus are at Caesar’s house.

OCTAVIUS' SERVANT

He and Lepidus are at Caesar’s house.

ANTONY

And thither will I straight to visit him.
255 He comes upon a wish. Fortune is merry,
And in this mood will give us anything.

ANTONY

And thither will I straight to visit him.
He comes upon a wish. Fortune is merry,
And in this mood will give us anything.

OCTAVIUS' SERVANT

I heard him say, Brutus and Cassius
Are rid like madmen through the gates of Rome.

OCTAVIUS' SERVANT

I heard him say, Brutus and Cassius
Are rid like madmen through the gates of Rome.

ANTONY

Belike they had some notice of the people
260 How I had moved them. Bring me to Octavius.

ANTONY

Belike they had some notice of the people
How I had moved them. Bring me to Octavius.
Exeunt
Exeunt

Original Text

Modern Text

Enter BRUTUS and CASSIUS with the PLEBEIANS
BRUTUS and CASSIUS enter with a throng of

PLEBEIANS

Plebeians = the common people of Rome

PLEBEIANS
.

PLEBEIANS

We will be satisfied! Let us be satisfied!

PLEBEIANS

We will be satisfied! Let us be satisfied!

BRUTUS

Then follow me and give me audience, friends.
—Cassius, go you into the other street
And part the numbers.
—Those that will hear me speak, let 'em stay here.
Those that will follow Cassius, go with him,
And public reasons shall be renderèd
Of Caesar’s death.

BRUTUS

Then follow me and give me audience, friends.
—Cassius, go you into the other street
And part the numbers.
—Those that will hear me speak, let 'em stay here.
Those that will follow Cassius, go with him,
And public reasons shall be renderèd
Of Caesar’s death.

FIRST PLEBEIAN

I will hear Brutus speak.

FIRST PLEBEIAN

I will hear Brutus speak.

ANOTHER PLEBEIAN

I will hear Cassius and compare their reasons
10 When severally we hear them renderèd.

ANOTHER PLEBEIAN

I will hear Cassius and compare their reasons
When severally we hear them renderèd.
Exit CASSIUS with some of the PLEBEIANS BRUTUS goes into the pulpit
Exit CASSIUS with some of the PLEBEIANS BRUTUS goes into the pulpit

THIRD PLEBEIAN

The noble Brutus is ascended. Silence!

THIRD PLEBEIAN

The noble Brutus is ascended. Silence!

BRUTUS

Be patient till the last. Romans, countrymen, and lovers! Hear me for my cause, and be silent that you may hear. Believe me for mine honor, and have respect to mine honor that you may believe. Censure me in your wisdom, and awake your senses that you may the better judge. If there be any in this assembly, any dear friend of Caesar’s, to him I say that Brutus' love to Caesar was no less than his. If then that friend demand why Brutus rose against Caesar, this is my answer: not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more.

BRUTUS

Be patient till the last. Romans, countrymen, and lovers! Hear me for my cause, and be silent that you may hear. Believe me for mine honor, and have respect to mine honor that you may believe. Censure me in your wisdom, and awake your senses that you may the better judge. If there be any in this assembly, any dear friend of Caesar’s, to him I say that Brutus' love to Caesar was no less than his. If then that friend demand why Brutus rose against Caesar, this is my answer: not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more.
Had you rather Caesar were living and die all slaves, than that Caesar were dead, to live all free men? As Caesar loved me, I weep for him. As he was fortunate, I rejoice at it. As he was valiant, I honor him. But, as he was ambitious, I slew him. There is tears for his love, joy for his fortune, honor for his valor, and death for his ambition. Who is here so base that would be a bondman? If any, speak—for him have I offended. Who is here so rude that would not be a Roman? If any, speak—for him have I offended. Who is here so vile that will not love his country? If any, speak—for him have I offended. I pause for a reply.
Had you rather Caesar were living and die all slaves, than that Caesar were dead, to live all free men? As Caesar loved me, I weep for him. As he was fortunate, I rejoice at it. As he was valiant, I honor him. But, as he was ambitious, I slew him. There is tears for his love, joy for his fortune, honor for his valor, and death for his ambition. Who is here so base that would be a bondman? If any, speak—for him have I offended. Who is here so rude that would not be a Roman? If any, speak—for him have I offended. Who is here so vile that will not love his country? If any, speak—for him have I offended. I pause for a reply.

ALL

None, Brutus, none.

ALL

None, Brutus, none.

BRUTUS

Then none have I offended. I have done no more to Caesar than you shall do to Brutus. The question of his death is enrolled in the Capitol. His glory not extenuated wherein he was worthy, nor his offenses enforced for which he suffered death.

BRUTUS

Then none have I offended. I have done no more to Caesar than you shall do to Brutus. The question of his death is enrolled in the Capitol. His glory not extenuated wherein he was worthy, nor his offenses enforced for which he suffered death.
Enter Mark ANTONY with CAESAR ’s body
Enter Mark ANTONY with CAESAR ’s body
Here comes his body, mourned by Mark Antony, who, though he had no hand in his death, shall receive the benefit of his dying—a place in the commonwealth—as which of you shall not? With this I depart: that, as I slew my best lover for the good of Rome, I have the same dagger for myself when it shall please my country to need my death.
Here comes his body, mourned by Mark Antony, who, though he had no hand in his death, shall receive the benefit of his dying—a place in the commonwealth—as which of you shall not? With this I depart: that, as I slew my best lover for the good of Rome, I have the same dagger for myself when it shall please my country to need my death.

ALL

45 Live, Brutus! Live, live!

ALL

Live, Brutus! Live, live!

FIRST PLEBEIAN

Bring him with triumph home unto his house!

FIRST PLEBEIAN

Bring him with triumph home unto his house!

SECOND PLEBEIAN

Give him a statue with his ancestors!

SECOND PLEBEIAN

Give him a statue with his ancestors!

THIRD PLEBEIAN

Let him be Caesar!

THIRD PLEBEIAN

Let him be Caesar!

FOURTH PLEBEIAN

Caesar’s better parts
Shall be crowned in Brutus!

FOURTH PLEBEIAN

Caesar’s better parts
Shall be crowned in Brutus!

FIRST PLEBEIAN

We’ll bring him to his house with shouts and clamors.

FIRST PLEBEIAN

We’ll bring him to his house with shouts and clamors.

BRUTUS

My countrymen—

BRUTUS

My countrymen—

SECOND PLEBEIAN

Peace, silence! Brutus speaks.

SECOND PLEBEIAN

Peace, silence! Brutus speaks.

FIRST PLEBEIAN

Peace, ho!

FIRST PLEBEIAN

Peace, ho!

BRUTUS

Good countrymen, let me depart alone.
And, for my sake, stay here with Antony.
55 Do grace to Caesar’s corpse, and grace his speech
Tending to Caesar’s glories, which Mark Antony
By our permission is allowed to make.
I do entreat you, not a man depart,
Save I alone, till Antony have spoke.

BRUTUS

Good countrymen, let me depart alone.
And, for my sake, stay here with Antony.
Do grace to Caesar’s corpse, and grace his speech
Tending to Caesar’s glories, which Mark Antony
By our permission is allowed to make.
I do entreat you, not a man depart,
Save I alone, till Antony have spoke.
Exit BRUTUS
Exit BRUTUS

FIRST PLEBEIAN

60 Stay, ho! And let us hear Mark Antony.

FIRST PLEBEIAN

Stay, ho! And let us hear Mark Antony.

THIRD PLEBEIAN

Let him go up into the public chair.
We’ll hear him.—Noble Antony, go up.

THIRD PLEBEIAN

Let him go up into the public chair.
We’ll hear him.—Noble Antony, go up.

ANTONY

For Brutus' sake, I am beholding to you.
(ascends the pulpit)

ANTONY

For Brutus' sake, I am beholding to you.
(ascends the pulpit)

FOURTH PLEBEIAN

65 What does he say of Brutus?

FOURTH PLEBEIAN

What does he say of Brutus?

THIRD PLEBEIAN

He says for Brutus' sake
He finds himself beholding to us all.

THIRD PLEBEIAN

He says for Brutus' sake
He finds himself beholding to us all.

FOURTH PLEBEIAN

'Twere best he speak no harm of Brutus here.

FOURTH PLEBEIAN

'Twere best he speak no harm of Brutus here.

FIRST PLEBEIAN

This Caesar was a tyrant.

FIRST PLEBEIAN

This Caesar was a tyrant.

THIRD PLEBEIAN

Nay, that’s certain.
We are blest that Rome is rid of him.

THIRD PLEBEIAN

Nay, that’s certain.
We are blest that Rome is rid of him.

FOURTH PLEBEIAN

70 Peace! Let us hear what Antony can say.

FOURTH PLEBEIAN

Peace! Let us hear what Antony can say.

ANTONY

You gentle Romans—

ANTONY

You gentle Romans—

ALL

Peace, ho! Let us hear him.

ALL

Peace, ho! Let us hear him.

ANTONY

Friends, Romans, countrymen, lend me your ears.
I come to bury Caesar, not to praise him.
The evil that men do lives after them;
75 The good is oft interrèd with their bones.
So let it be with Caesar. The noble Brutus
Hath told you Caesar was ambitious.
If it were so, it was a grievous fault,
And grievously hath Caesar answered it.
80 Here, under leave of Brutus and the rest—
For Brutus is an honorable man;
So are they all, all honorable men—
Come I to speak in Caesar’s funeral.
He was my friend, faithful and just to me.
85 But Brutus says he was ambitious,
And Brutus is an honorable man.
He hath brought many captives home to Rome
Whose ransoms did the general coffers fill.

ANTONY

Friends, Romans, countrymen, lend me your ears.
I come to bury Caesar, not to praise him.
The evil that men do lives after them;
The good is oft interrèd with their bones.
So let it be with Caesar. The noble Brutus
Hath told you Caesar was ambitious.
If it were so, it was a grievous fault,
And grievously hath Caesar answered it.
Here, under leave of Brutus and the rest—
For Brutus is an honorable man;
So are they all, all honorable men—
Come I to speak in Caesar’s funeral.
He was my friend, faithful and just to me.
But Brutus says he was ambitious,
And Brutus is an honorable man.
He hath brought many captives home to Rome
Whose ransoms did the general coffers fill.
Did this in Caesar seem ambitious?
90 When that the poor have cried, Caesar hath wept.
Ambition should be made of sterner stuff.
Yet Brutus says he was ambitious,
And Brutus is an honorable man.
You all did see that on the Lupercal
95 I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse. Was this ambition?
Yet Brutus says he was ambitious,
And, sure, he is an honorable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke,
100 But here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause.
What cause withholds you then to mourn for him?
O judgment! Thou art fled to brutish beasts,
And men have lost their reason. Bear with me.
105 My heart is in the coffin there with Caesar,
And I must pause till it come back to me. (weeps)
Did this in Caesar seem ambitious?
When that the poor have cried, Caesar hath wept.
Ambition should be made of sterner stuff.
Yet Brutus says he was ambitious,
And Brutus is an honorable man.
You all did see that on the Lupercal
I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse. Was this ambition?
Yet Brutus says he was ambitious,
And, sure, he is an honorable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke,
But here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause.
What cause withholds you then to mourn for him?
O judgment! Thou art fled to brutish beasts,
And men have lost their reason. Bear with me.
My heart is in the coffin there with Caesar,
And I must pause till it come back to me. (weeps)

FIRST PLEBEIAN

Methinks there is much reason in his sayings.

FIRST PLEBEIAN

Methinks there is much reason in his sayings.

SECOND PLEBEIAN

If thou consider rightly of the matter,
Caesar has had great wrong.

SECOND PLEBEIAN

If thou consider rightly of the matter,
Caesar has had great wrong.

THIRD PLEBEIAN

Has he, masters?
110 I fear there will a worse come in his place.

THIRD PLEBEIAN

Has he, masters?
I fear there will a worse come in his place.

FOURTH PLEBEIAN

Marked ye his words? He would not take the crown.
Therefore ’tis certain he was not ambitious.

FOURTH PLEBEIAN

Marked ye his words? He would not take the crown.
Therefore ’tis certain he was not ambitious.

FIRST PLEBEIAN

If it be found so, some will dear abide it.

FIRST PLEBEIAN

If it be found so, some will dear abide it.

SECOND PLEBEIAN

Poor soul! His eyes are red as fire with weeping.

SECOND PLEBEIAN

Poor soul! His eyes are red as fire with weeping.

THIRD PLEBEIAN

115 There’s not a nobler man in Rome than Antony.

THIRD PLEBEIAN

There’s not a nobler man in Rome than Antony.

FOURTH PLEBEIAN

Now mark him. He begins again to speak.

FOURTH PLEBEIAN

Now mark him. He begins again to speak.

ANTONY

But yesterday the word of Caesar might
Have stood against the world. Now lies he there,
And none so poor to do him reverence.
120 O masters, if I were disposed to stir
Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong, and Cassius wrong—
Who, you all know, are honorable men.
I will not do them wrong. I rather choose
125 To wrong the dead, to wrong myself and you,
Than I will wrong such honorable men.
But here’s a parchment with the seal of Caesar.
I found it in his closet. 'Tis his will.
Let but the commons hear this testament—
130 Which, pardon me, I do not mean to read—
And they would go and kiss dead Caesar’s wounds
And dip their napkins in his sacred blood,
Yea, beg a hair of him for memory,
And, dying, mention it within their wills,
135 Bequeathing it as a rich legacy
Unto their issue.

ANTONY

But yesterday the word of Caesar might
Have stood against the world. Now lies he there,
And none so poor to do him reverence.
O masters, if I were disposed to stir
Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong, and Cassius wrong—
Who, you all know, are honorable men.
I will not do them wrong. I rather choose
To wrong the dead, to wrong myself and you,
Than I will wrong such honorable men.
But here’s a parchment with the seal of Caesar.
I found it in his closet. 'Tis his will.
Let but the commons hear this testament—
Which, pardon me, I do not mean to read—
And they would go and kiss dead Caesar’s wounds
And dip their napkins in his sacred blood,
Yea, beg a hair of him for memory,
And, dying, mention it within their wills,
Bequeathing it as a rich legacy
Unto their issue.

FOURTH PLEBEIAN

We’ll hear the will. Read it, Mark Antony!

FOURTH PLEBEIAN

We’ll hear the will. Read it, Mark Antony!

ALL

The will, the will! We will hear Caesar’s will.

ALL

The will, the will! We will hear Caesar’s will.

ANTONY

Have patience, gentle friends. I must not read it.
140 It is not meet you know how Caesar loved you.
You are not wood, you are not stones, but men.
And, being men, bearing the will of Caesar,
It will inflame you, it will make you mad.
'Tis good you know not that you are his heirs.
145 For, if you should—Oh, what would come of it!

ANTONY

Have patience, gentle friends. I must not read it.
It is not meet you know how Caesar loved you.
You are not wood, you are not stones, but men.
And, being men, bearing the will of Caesar,
It will inflame you, it will make you mad.
'Tis good you know not that you are his heirs.
For, if you should—Oh, what would come of it!

FOURTH PLEBEIAN

Read the will. We’ll hear it, Antony.
You shall read us the will, Caesar’s will.

FOURTH PLEBEIAN

Read the will. We’ll hear it, Antony.
You shall read us the will, Caesar’s will.

ANTONY

Will you be patient? Will you stay awhile?
I have o'ershot myself to tell you of it.
150 I fear I wrong the honorable men
Whose daggers have stabbed Caesar. I do fear it.

ANTONY

Will you be patient? Will you stay awhile?
I have o'ershot myself to tell you of it.
I fear I wrong the honorable men
Whose daggers have stabbed Caesar. I do fear it.

FOURTH PLEBEIAN

They were traitors! “Honorable men”!

FOURTH PLEBEIAN

They were traitors! “Honorable men”!

ALL

The will! The testament!

ALL

The will! The testament!

SECOND PLEBEIAN

They were villains, murderers. The will! Read the will!

SECOND PLEBEIAN

They were villains, murderers. The will! Read the will!

ANTONY

155 You will compel me, then, to read the will?
Then make a ring about the corpse of Caesar,
And let me show you him that made the will.
Shall I descend? And will you give me leave?

ANTONY

You will compel me, then, to read the will?
Then make a ring about the corpse of Caesar,
And let me show you him that made the will.
Shall I descend? And will you give me leave?

ALL

Come down.

ALL

Come down.

SECOND PLEBEIAN

Descend.

SECOND PLEBEIAN

Descend.

THIRD PLEBEIAN

You shall have leave.

THIRD PLEBEIAN

You shall have leave.
ANTONY descends from the pulpit
ANTONY descends from the pulpit

FOURTH PLEBEIAN

A ring!
160 Stand round.

FOURTH PLEBEIAN

A ring!
Stand round.

FIRST PLEBEIAN

Stand from the hearse. Stand from the body.

FIRST PLEBEIAN

Stand from the hearse. Stand from the body.

SECOND PLEBEIAN

Room for Antony, most noble Antony!

SECOND PLEBEIAN

Room for Antony, most noble Antony!

ANTONY

Nay, press not so upon me. Stand far off.

ANTONY

Nay, press not so upon me. Stand far off.

ALL

Stand back. Room! Bear back.

ALL

Stand back. Room! Bear back.

ANTONY

If you have tears, prepare to shed them now.
165 You all do know this mantle. I remember
The first time ever Caesar put it on.
'Twas on a summer’s evening in his tent,
That day he overcame the Nervii.
Look, in this place ran Cassius' dagger through.
170 See what a rent the envious Casca made.
Through this the well-belovèd Brutus stabbed.
And as he plucked his cursèd steel away,
Mark how the blood of Caesar followed it,
As rushing out of doors, to be resolved
175 If Brutus so unkindly knocked, or no.
For Brutus, as you know, was Caesar’s angel.
Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him!
This was the most unkindest cut of all.
For when the noble Caesar saw him stab,
180 Ingratitude, more strong than traitors' arms,
Quite vanquished him. Then burst his mighty heart,
And, in his mantle muffling up his face,
Even at the base of Pompey’s statue,
Which all the while ran blood, great Caesar fell.
185 O, what a fall was there, my countrymen!
Then I, and you, and all of us fell down,
Whilst bloody treason flourished over us.
Oh, now you weep, and, I perceive, you feel
The dint of pity. These are gracious drops.
190 Kind souls, what, weep you when you but behold
Our Caesar’s vesture wounded? Look you here,
Here is himself, marred, as you see, with traitors.
(lifts up CAESAR's mantle)

ANTONY

If you have tears, prepare to shed them now.
You all do know this mantle. I remember
The first time ever Caesar put it on.
'Twas on a summer’s evening in his tent,
That day he overcame the Nervii.
Look, in this place ran Cassius' dagger through.
See what a rent the envious Casca made.
Through this the well-belovèd Brutus stabbed.
And as he plucked his cursèd steel away,
Mark how the blood of Caesar followed it,
As rushing out of doors, to be resolved
If Brutus so unkindly knocked, or no.
For Brutus, as you know, was Caesar’s angel.
Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him!
This was the most unkindest cut of all.
For when the noble Caesar saw him stab,
Ingratitude, more strong than traitors' arms,
Quite vanquished him. Then burst his mighty heart,
And, in his mantle muffling up his face,
Even at the base of Pompey’s statue,
Which all the while ran blood, great Caesar fell.
O, what a fall was there, my countrymen!
Then I, and you, and all of us fell down,
Whilst bloody treason flourished over us.
Oh, now you weep, and, I perceive, you feel
The dint of pity. These are gracious drops.
Kind souls, what, weep you when you but behold
Our Caesar’s vesture wounded? Look you here,
Here is himself, marred, as you see, with traitors.
(lifts up CAESAR's mantle)

FIRST PLEBEIAN

O piteous spectacle!

FIRST PLEBEIAN

O piteous spectacle!

SECOND PLEBEIAN

O noble Caesar!

SECOND PLEBEIAN

O noble Caesar!

THIRD PLEBEIAN

195 O woeful day!

THIRD PLEBEIAN

O woeful day!

FOURTH PLEBEIAN

O traitors, villains!

FOURTH PLEBEIAN

O traitors, villains!

FIRST PLEBEIAN

O most bloody sight!

FIRST PLEBEIAN

O most bloody sight!

SECOND PLEBEIAN

We will be revenged.

SECOND PLEBEIAN

We will be revenged.

ALL

Revenge! About! Seek! Burn! Fire! Kill! Slay!
Let not a traitor live!

ALL

Revenge! About! Seek! Burn! Fire! Kill! Slay!
Let not a traitor live!

ANTONY

Stay, countrymen.

ANTONY

Stay, countrymen.

FIRST PLEBEIAN

200 Peace there! Hear the noble Antony.

FIRST PLEBEIAN

Peace there! Hear the noble Antony.

SECOND PLEBEIAN

We’ll hear him. We’ll follow him. We’ll die with him.

SECOND PLEBEIAN

We’ll hear him. We’ll follow him. We’ll die with him.

ANTONY

Good friends, sweet friends! Let me not stir you up
To such a sudden flood of mutiny.
They that have done this deed are honorable.
205 What private griefs they have, alas, I know not,
That made them do it. They are wise and honorable,
And will, no doubt, with reasons answer you.
I come not, friends, to steal away your hearts.
I am no orator, as Brutus is,
210 But, as you know me all, a plain blunt man
That love my friend. And that they know full well
That gave me public leave to speak of him.
For I have neither wit nor words nor worth,
Action nor utterance nor the power of speech,
215 To stir men’s blood. I only speak right on.
I tell you that which you yourselves do know,
Show you sweet Caesar’s wounds, poor poor dumb mouths,
And bid them speak for me. But were I Brutus,
And Brutus Antony, there were an Antony
220 Would ruffle up your spirits and put a tongue
In every wound of Caesar that should move
The stones of Rome to rise and mutiny.

ANTONY

Good friends, sweet friends! Let me not stir you up
To such a sudden flood of mutiny.
They that have done this deed are honorable.
What private griefs they have, alas, I know not,
That made them do it. They are wise and honorable,
And will, no doubt, with reasons answer you.
I come not, friends, to steal away your hearts.
I am no orator, as Brutus is,
But, as you know me all, a plain blunt man
That love my friend. And that they know full well
That gave me public leave to speak of him.
For I have neither wit nor words nor worth,
Action nor utterance nor the power of speech,
To stir men’s blood. I only speak right on.
I tell you that which you yourselves do know,
Show you sweet Caesar’s wounds, poor poor dumb mouths,
And bid them speak for me. But were I Brutus,
And Brutus Antony, there were an Antony
Would ruffle up your spirits and put a tongue
In every wound of Caesar that should move
The stones of Rome to rise and mutiny.

ALL

We’ll mutiny.

ALL

We’ll mutiny.

FIRST PLEBEIAN

We’ll burn the house of Brutus.

FIRST PLEBEIAN

We’ll burn the house of Brutus.

THIRD PLEBEIAN

Away, then! Come, seek the conspirators.

THIRD PLEBEIAN

Away, then! Come, seek the conspirators.

ANTONY

225 Yet hear me, countrymen. Yet hear me speak.

ANTONY

Yet hear me, countrymen. Yet hear me speak.

ALL

Peace, ho! Hear Antony. Most noble Antony!

ALL

Peace, ho! Hear Antony. Most noble Antony!

ANTONY

Why, friends, you go to do you know not what.
Wherein hath Caesar thus deserved your loves?
Alas, you know not. I must tell you then.
230 You have forgot the will I told you of.

ANTONY

Why, friends, you go to do you know not what.
Wherein hath Caesar thus deserved your loves?
Alas, you know not. I must tell you then.
You have forgot the will I told you of.

ALL

Most true. The will! Let’s stay and hear the will.

ALL

Most true. The will! Let’s stay and hear the will.

ANTONY

Here is the will, and under Caesar’s seal
To every Roman citizen he gives—
To every several man—seventy-five drachmas.

ANTONY

Here is the will, and under Caesar’s seal
To every Roman citizen he gives—
To every several man—seventy-five drachmas.

SECOND PLEBEIAN

235 Most noble Caesar! We’ll revenge his death.

SECOND PLEBEIAN

Most noble Caesar! We’ll revenge his death.

THIRD PLEBEIAN

O royal Caesar!

THIRD PLEBEIAN

O royal Caesar!

ANTONY

Hear me with patience.

ANTONY

Hear me with patience.

ALL

Peace, ho!

ALL

Peace, ho!

ANTONY

Moreover, he hath left you all his walks,
His private arbors and new-planted orchards,
On this side Tiber. He hath left them you
240 And to your heirs forever—common pleasures,
To walk abroad and recreate yourselves.
Here was a Caesar! When comes such another?

ANTONY

Moreover, he hath left you all his walks,
His private arbors and new-planted orchards,
On this side Tiber. He hath left them you
And to your heirs forever—common pleasures,
To walk abroad and recreate yourselves.
Here was a Caesar! When comes such another?

FIRST PLEBEIAN

Never, never.—Come, away, away!
We’ll burn his body in the holy place,
245 And with the brands fire the traitors' houses.
Take up the body.

FIRST PLEBEIAN

Never, never.—Come, away, away!
We’ll burn his body in the holy place,
And with the brands fire the traitors' houses.
Take up the body.

SECOND PLEBEIAN

Go fetch fire.

SECOND PLEBEIAN

Go fetch fire.

THIRD PLEBEIAN

Pluck down benches.

THIRD PLEBEIAN

Pluck down benches.

FOURTH PLEBEIAN

Pluck down forms, windows, anything.

FOURTH PLEBEIAN

Pluck down forms, windows, anything.
Exeunt PLEBEIANS with CAESAR ’s body
Exeunt PLEBEIANS with CAESAR ’s body

ANTONY

Now let it work. Mischief, thou art afoot.
250 Take thou what course thou wilt!

ANTONY

Now let it work. Mischief, thou art afoot.
Take thou what course thou wilt!
Enter OCTAVIUS' SERVANT
Enter OCTAVIUS' SERVANT
How now, fellow?
How now, fellow?

OCTAVIUS' SERVANT

Sir, Octavius is already come to Rome.

OCTAVIUS' SERVANT

Sir, Octavius is already come to Rome.

ANTONY

Where is he?

ANTONY

Where is he?

OCTAVIUS' SERVANT

He and Lepidus are at Caesar’s house.

OCTAVIUS' SERVANT

He and Lepidus are at Caesar’s house.

ANTONY

And thither will I straight to visit him.
255 He comes upon a wish. Fortune is merry,
And in this mood will give us anything.

ANTONY

And thither will I straight to visit him.
He comes upon a wish. Fortune is merry,
And in this mood will give us anything.

OCTAVIUS' SERVANT

I heard him say, Brutus and Cassius
Are rid like madmen through the gates of Rome.

OCTAVIUS' SERVANT

I heard him say, Brutus and Cassius
Are rid like madmen through the gates of Rome.

ANTONY

Belike they had some notice of the people
260 How I had moved them. Bring me to Octavius.

ANTONY

Belike they had some notice of the people
How I had moved them. Bring me to Octavius.
Exeunt
Exeunt