Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter JAQUES and LORDS , like foresters
Enter JAQUES and LORDS , like foresters

JAQUES

Which is he that killed the deer?

JAQUES

Which is he that killed the deer?

FIRST LORD

Sir, it was I.

FIRST LORD

Sir, it was I.

JAQUES

Let’s present him to the duke like a Roman conqueror. And it would do well to set the deer’s horns upon his head for a branch of victory.—Have you no song, forester, for this purpose?

JAQUES

Let’s present him to the duke like a Roman conqueror. And it would do well to set the deer’s horns upon his head for a branch of victory.—Have you no song, forester, for this purpose?

SECOND LORD

Yes, sir.

SECOND LORD

Yes, sir.

JAQUES

Sing it. 'Tis no matter how it be in tune, so it make noise enough.

JAQUES

Sing it. 'Tis no matter how it be in tune, so it make noise enough.

SECOND LORD

(sings)
What shall he have that killed the deer?
His leather skin and horns to wear.
Then sing him home.
(The rest shall bear this burden.)
Take thou no scorn to wear the horn.
It was a crest ere thou wast born.
Thy father’s father wore it,
And thy father bore it.
The horn, the horn, the lusty horn
Is not a thing to laugh to scorn.

SECOND LORD

(sings)
What shall he have that killed the deer?
His leather skin and horns to wear.
Then sing him home.
(The rest shall bear this burden.)
Take thou no scorn to wear the horn.
It was a crest ere thou wast born.
Thy father’s father wore it,
And thy father bore it.
The horn, the horn, the lusty horn
Is not a thing to laugh to scorn.
Exeunt
Exeunt

Original Text

Modern Text

Enter JAQUES and LORDS , like foresters
Enter JAQUES and LORDS , like foresters

JAQUES

Which is he that killed the deer?

JAQUES

Which is he that killed the deer?

FIRST LORD

Sir, it was I.

FIRST LORD

Sir, it was I.

JAQUES

Let’s present him to the duke like a Roman conqueror. And it would do well to set the deer’s horns upon his head for a branch of victory.—Have you no song, forester, for this purpose?

JAQUES

Let’s present him to the duke like a Roman conqueror. And it would do well to set the deer’s horns upon his head for a branch of victory.—Have you no song, forester, for this purpose?

SECOND LORD

Yes, sir.

SECOND LORD

Yes, sir.

JAQUES

Sing it. 'Tis no matter how it be in tune, so it make noise enough.

JAQUES

Sing it. 'Tis no matter how it be in tune, so it make noise enough.

SECOND LORD

(sings)
What shall he have that killed the deer?
His leather skin and horns to wear.
Then sing him home.
(The rest shall bear this burden.)
Take thou no scorn to wear the horn.
It was a crest ere thou wast born.
Thy father’s father wore it,
And thy father bore it.
The horn, the horn, the lusty horn
Is not a thing to laugh to scorn.

SECOND LORD

(sings)
What shall he have that killed the deer?
His leather skin and horns to wear.
Then sing him home.
(The rest shall bear this burden.)
Take thou no scorn to wear the horn.
It was a crest ere thou wast born.
Thy father’s father wore it,
And thy father bore it.
The horn, the horn, the lusty horn
Is not a thing to laugh to scorn.
Exeunt
Exeunt